Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.53.85 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 85 contained in chapter 53 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.53.85

एवं वद स्वतं ज्ञात्वा यस्यार्थमिह चागता ।
दर्शयस्व अपूर्वं मे यदि भोक्तुमिहेच्छसि ॥ ८५ ॥

evaṃ vada svataṃ jñātvā yasyārthamiha cāgatā |
darśayasva apūrvaṃ me yadi bhoktumihecchasi || 85 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.53.85 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.53.85). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Vada, Yasya, Yah, Yat, Artha, Iha, Agata, Apurva, Asmad, Yadi, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.53.85). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ vada svataṃ jñātvā yasyārthamiha cāgatā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vada -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • svatam -
  • svatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • yasyā -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatā -
  • agatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “darśayasva apūrvaṃ me yadi bhoktumihecchasi
  • darśayasva -
  • dṛś (verb class 0)
    [imperative middle second single]
  • apūrvam -
  • apūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apūrva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apūrvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhoktum -
  • bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
  • ihe -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • icchasi -
  • iṣ (verb class 6)
    [present active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.53.85

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.53.85 in Bengali sript:
এবং বদ স্বতং জ্ঞাত্বা যস্যার্থমিহ চাগতা ।
দর্শযস্ব অপূর্বং মে যদি ভোক্তুমিহেচ্ছসি ॥ ৮৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.53.85 in Gujarati sript:
એવં વદ સ્વતં જ્ઞાત્વા યસ્યાર્થમિહ ચાગતા ।
દર્શયસ્વ અપૂર્વં મે યદિ ભોક્તુમિહેચ્છસિ ॥ ૮૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.53.85 in Kannada sript:
ಏವಂ ವದ ಸ್ವತಂ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಯಸ್ಯಾರ್ಥಮಿಹ ಚಾಗತಾ ।
ದರ್ಶಯಸ್ವ ಅಪೂರ್ವಂ ಮೇ ಯದಿ ಭೋಕ್ತುಮಿಹೇಚ್ಛಸಿ ॥ ೮೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: