Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.33.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 19 contained in chapter 33 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.33.19

शुचिष्मंतो भवंत्येते लोकाः सर्वे चराचराः ।
आपः शांताः सुशीताश्च मृदुगात्राः प्रियंकराः ॥ १९ ॥

śuciṣmaṃto bhavaṃtyete lokāḥ sarve carācarāḥ |
āpaḥ śāṃtāḥ suśītāśca mṛdugātrāḥ priyaṃkarāḥ || 19 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.33.19 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.33.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shucishmat, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Eta, Etad, Eti, Esha, Loka, Sarva, Caracara, Apa, Apas, Shanta, Sushita, Mridugatra, Priyankara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.33.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śuciṣmaṃto bhavaṃtyete lokāḥ sarve carācarāḥ
  • śuciṣmanto* -
  • śuciṣmat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhavantye -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhavantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • lokāḥ -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • carācarāḥ -
  • carācara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    carācarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “āpaḥ śāṃtāḥ suśītāśca mṛdugātrāḥ priyaṃkarāḥ
  • āpaḥ -
  • āpas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āpa (noun, masculine)
    [nominative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active second single]
  • śāntāḥ -
  • śānta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śāntā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śam class 4 verb], [vocative plural from √śam class 4 verb], [nominative plural from √śam class 9 verb], [vocative plural from √śam class 9 verb]
    śam -> śāntā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śam class 4 verb], [vocative plural from √śam class 4 verb], [accusative plural from √śam class 4 verb], [nominative plural from √śam class 9 verb], [vocative plural from √śam class 9 verb], [accusative plural from √śam class 9 verb]
  • suśītāś -
  • suśīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    suśītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mṛdugātrāḥ -
  • mṛdugātra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • priyaṅkarāḥ -
  • priyaṅkara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    priyaṅkarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.33.19

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.33.19 in Bengali sript:
শুচিষ্মংতো ভবংত্যেতে লোকাঃ সর্বে চরাচরাঃ ।
আপঃ শাংতাঃ সুশীতাশ্চ মৃদুগাত্রাঃ প্রিযংকরাঃ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.33.19 in Gujarati sript:
શુચિષ્મંતો ભવંત્યેતે લોકાઃ સર્વે ચરાચરાઃ ।
આપઃ શાંતાઃ સુશીતાશ્ચ મૃદુગાત્રાઃ પ્રિયંકરાઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.33.19 in Kannada sript:
ಶುಚಿಷ್ಮಂತೋ ಭವಂತ್ಯೇತೇ ಲೋಕಾಃ ಸರ್ವೇ ಚರಾಚರಾಃ ।
ಆಪಃ ಶಾಂತಾಃ ಸುಶೀತಾಶ್ಚ ಮೃದುಗಾತ್ರಾಃ ಪ್ರಿಯಂಕರಾಃ ॥ ೧೯ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: