Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.22.27 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 27 contained in chapter 22 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.22.27

नान्यं वदामि न भजामि न चिंतयामि त्वत्पादपद्मयुगलं सततं नमामि ।
कामं त्वमेव मम पूरय मेद्य कृष्ण दूरेण यातु मम पातकसंचयस्ते ॥ २७ ॥

nānyaṃ vadāmi na bhajāmi na ciṃtayāmi tvatpādapadmayugalaṃ satataṃ namāmi |
kāmaṃ tvameva mama pūraya medya kṛṣṇa dūreṇa yātu mama pātakasaṃcayaste || 27 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.22.27 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.22.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Padapadma, Yugala, Satatam, Satata, Kamam, Kama, Tva, Eva, Asmad, Medya, Krishna, Durena, Dura, Yatu, Pataka, Sancaya, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.22.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nānyaṃ vadāmi na bhajāmi na ciṃtayāmi tvatpādapadmayugalaṃ satataṃ namāmi
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vadāmi -
  • vad (verb class 1)
    [present active first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhajāmi -
  • bhaj (verb class 1)
    [present active first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cintayāmi -
  • cint (verb class 10)
    [present active first single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • pādapadma -
  • pādapadma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yugalam -
  • yugala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • namāmi -
  • nam (verb class 1)
    [present active first single]
  • Line 2: “kāmaṃ tvameva mama pūraya medya kṛṣṇa dūreṇa yātu mama pātakasaṃcayaste
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pūraya -
  • pṝ (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • medya -
  • medya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    medya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mid -> medya (participle, masculine)
    [compound from √mid]
    mid -> medya (participle, neuter)
    [compound from √mid]
    med -> medya (absolutive)
    [absolutive from √med]
    mid -> medya (absolutive)
    [absolutive from √mid]
    med -> medya (participle, masculine)
    [vocative single from √med class 1 verb]
    med -> medya (participle, neuter)
    [vocative single from √med class 1 verb]
    mid -> medya (participle, masculine)
    [vocative single from √mid class 1 verb], [vocative single from √mid class 4 verb], [vocative single from √mid]
    mid -> medya (participle, neuter)
    [vocative single from √mid class 1 verb], [vocative single from √mid class 4 verb], [vocative single from √mid]
    mid (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dūreṇa -
  • dūreṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dūra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yātu -
  • yātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pātaka -
  • pātaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañcayas -
  • sañcaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.22.27

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.22.27 in Bengali sript:
নান্যং বদামি ন ভজামি ন চিংতযামি ত্বত্পাদপদ্মযুগলং সততং নমামি ।
কামং ত্বমেব মম পূরয মেদ্য কৃষ্ণ দূরেণ যাতু মম পাতকসংচযস্তে ॥ ২৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.22.27 in Gujarati sript:
નાન્યં વદામિ ન ભજામિ ન ચિંતયામિ ત્વત્પાદપદ્મયુગલં સતતં નમામિ ।
કામં ત્વમેવ મમ પૂરય મેદ્ય કૃષ્ણ દૂરેણ યાતુ મમ પાતકસંચયસ્તે ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.22.27 in Kannada sript:
ನಾನ್ಯಂ ವದಾಮಿ ನ ಭಜಾಮಿ ನ ಚಿಂತಯಾಮಿ ತ್ವತ್ಪಾದಪದ್ಮಯುಗಲಂ ಸತತಂ ನಮಾಮಿ ।
ಕಾಮಂ ತ್ವಮೇವ ಮಮ ಪೂರಯ ಮೇದ್ಯ ಕೃಷ್ಣ ದೂರೇಣ ಯಾತು ಮಮ ಪಾತಕಸಂಚಯಸ್ತೇ ॥ ೨೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: