Padma Purana [sanskrit]
462,305 words | ISBN-13: 9789385005305
The Padma-purana verse 2.15.10 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 10 contained in chapter 15 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).
Verse 2.15.10
सतान्दृष्ट्वा प्रकंपेत खिद्यते च मुहुर्मुहुः ।
शिवासंनादवद्घोरान्महारावान्महामते ॥ १० ॥
satāndṛṣṭvā prakaṃpeta khidyate ca muhurmuhuḥ |
śivāsaṃnādavadghorānmahārāvānmahāmate || 10 ||
The English translation of Padma Purana Verse 2.15.10 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.15.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sata, Prakampa, Ita, Khidyat, Shiva, Samnada, Ghora, Maharava, Mahamata, Mahamati,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.15.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “satāndṛṣṭvā prakaṃpeta khidyate ca muhurmuhuḥ ”
- satān -
-
sata (noun, masculine)[accusative plural]
- dṛṣṭvā -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- prakampe -
-
prakampa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]prakampa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prakampā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
- khidyate -
-
√khid -> khidyat (participle, masculine)[dative single from √khid class 4 verb]√khid -> khidyat (participle, neuter)[dative single from √khid class 4 verb]khidyat (noun, masculine)[dative single]khidyat (noun, feminine)[dative single]khidyat (noun, neuter)[dative single]√khid (verb class 4)[present passive third single]√khid (verb class 6)[present passive third single]√khid (verb class 7)[present passive third single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Cannot analyse muhurmuhuḥ
- Line 2: “śivāsaṃnādavadghorānmahārāvānmahāmate ”
- śivā -
-
śivā (noun, feminine)[nominative single]
- saṃnāda -
-
saṃnāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- va -
-
u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ad -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ghorān -
-
ghora (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]ghora (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mahārāvān -
-
mahārāva (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]
- mahāmate -
-
mahāmata (noun, masculine)[locative single]mahāmata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mahāmatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]mahāmati (noun, masculine)[vocative single]mahāmati (noun, feminine)[vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.15.10
Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)
Sanskrit Text Only
Buy now!
Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
Set of 7 Volumes
Buy now!Preview of verse 2.15.10 in Bengali sript:
সতান্দৃষ্ট্বা প্রকংপেত খিদ্যতে চ মুহুর্মুহুঃ ।
শিবাসংনাদবদ্ঘোরান্মহারাবান্মহামতে ॥ ১০ ॥
Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)
Translated by S. Jagatrakshgan
Buy now!
Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)
[પદમ પુરણ:]
Buy now!Preview of verse 2.15.10 in Gujarati sript:
સતાન્દૃષ્ટ્વા પ્રકંપેત ખિદ્યતે ચ મુહુર્મુહુઃ ।
શિવાસંનાદવદ્ઘોરાન્મહારાવાન્મહામતે ॥ ૧૦ ॥
Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)
[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]
Buy now!Preview of verse 2.15.10 in Kannada sript:
ಸತಾನ್ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಪ್ರಕಂಪೇತ ಖಿದ್ಯತೇ ಚ ಮುಹುರ್ಮುಹುಃ ।
ಶಿವಾಸಂನಾದವದ್ಘೋರಾನ್ಮಹಾರಾವಾನ್ಮಹಾಮತೇ ॥ ೧೦ ॥