Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.12.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 103 contained in chapter 12 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.12.103

दमशौचैः सुसंक्लेशैः शोधितं कायमात्मनः ।
लक्षवर्षप्रमाणं वै तपश्चर्या मया कृता ॥ १०३ ॥

damaśaucaiḥ susaṃkleśaiḥ śodhitaṃ kāyamātmanaḥ |
lakṣavarṣapramāṇaṃ vai tapaścaryā mayā kṛtā || 103 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.12.103 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.12.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dama, Shauca, Susa, Klesha, Shodhita, Kaya, Atman, Laksha, Varsha, Pramana, Tapashcarya, Maya, Asmad, Krit, Krita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.12.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “damaśaucaiḥ susaṃkleśaiḥ śodhitaṃ kāyamātmanaḥ
  • dama -
  • dama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaucaiḥ -
  • śauca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śauca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • susaṅ -
  • susa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kleśaiḥ -
  • kleśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • śodhitam -
  • śodhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śodhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śodhitā (noun, feminine)
    [adverb]
    śudh -> śodhita (participle, masculine)
    [adverb from √śudh]
    śudh -> śodhita (participle, neuter)
    [adverb from √śudh]
    śudh -> śodhitā (participle, feminine)
    [adverb from √śudh]
    śudh -> śodhita (participle, masculine)
    [accusative single from √śudh]
    śudh -> śodhita (participle, neuter)
    [nominative single from √śudh], [accusative single from √śudh]
  • kāyam -
  • kāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātmanaḥ -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “lakṣavarṣapramāṇaṃ vai tapaścaryā mayā kṛtā
  • lakṣa -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varṣa -
  • varṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pramāṇam -
  • pramāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pramāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • tapaścaryā* -
  • tapaścaryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • kṛtā -
  • kṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.12.103

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.12.103 in Bengali sript:
দমশৌচৈঃ সুসংক্লেশৈঃ শোধিতং কাযমাত্মনঃ ।
লক্ষবর্ষপ্রমাণং বৈ তপশ্চর্যা মযা কৃতা ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.12.103 in Gujarati sript:
દમશૌચૈઃ સુસંક્લેશૈઃ શોધિતં કાયમાત્મનઃ ।
લક્ષવર્ષપ્રમાણં વૈ તપશ્ચર્યા મયા કૃતા ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.12.103 in Kannada sript:
ದಮಶೌಚೈಃ ಸುಸಂಕ್ಲೇಶೈಃ ಶೋಧಿತಂ ಕಾಯಮಾತ್ಮನಃ ।
ಲಕ್ಷವರ್ಷಪ್ರಮಾಣಂ ವೈ ತಪಶ್ಚರ್ಯಾ ಮಯಾ ಕೃತಾ ॥ ೧೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: