Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.11.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 9 contained in chapter 11 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.11.9

समालोक्य तदा कांतं तमुवाच तपस्विनी ।
दुःखजालैरसंख्यैस्तु तव चित्तं प्रधर्षितम् ॥ ९ ॥

samālokya tadā kāṃtaṃ tamuvāca tapasvinī |
duḥkhajālairasaṃkhyaistu tava cittaṃ pradharṣitam || 9 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.11.9 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.11.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samalokya, Tada, Kanta, Tapasvin, Tapasvini, Tapasvi, Duhkha, Jala, Asankhya, Yushmad, Citta, Pradharshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.11.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samālokya tadā kāṃtaṃ tamuvāca tapasvinī
  • samālokya -
  • samālokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāntam -
  • kānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāntā (noun, feminine)
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [accusative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [nominative single from √kam class 1 verb], [accusative single from √kam class 1 verb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    tan (noun, masculine)
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tapasvinī -
  • tapasvinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    tapasvin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tapasvī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “duḥkhajālairasaṃkhyaistu tava cittaṃ pradharṣitam
  • duḥkha -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jālair -
  • jāla (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    jāla (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • asaṅkhyais -
  • asaṅkhya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    asaṅkhya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • cittam -
  • citta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cittā (noun, feminine)
    cit (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • pradharṣitam -
  • pradharṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pradharṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pradharṣitā (noun, feminine)

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.11.9

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.11.9 in Bengali sript:
সমালোক্য তদা কাংতং তমুবাচ তপস্বিনী ।
দুঃখজালৈরসংখ্যৈস্তু তব চিত্তং প্রধর্ষিতম্ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.11.9 in Gujarati sript:
સમાલોક્ય તદા કાંતં તમુવાચ તપસ્વિની ।
દુઃખજાલૈરસંખ્યૈસ્તુ તવ ચિત્તં પ્રધર્ષિતમ્ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.11.9 in Kannada sript:
ಸಮಾಲೋಕ್ಯ ತದಾ ಕಾಂತಂ ತಮುವಾಚ ತಪಸ್ವಿನೀ ।
ದುಃಖಜಾಲೈರಸಂಖ್ಯೈಸ್ತು ತವ ಚಿತ್ತಂ ಪ್ರಧರ್ಷಿತಮ್ ॥ ೯ ॥

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: