Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.80.26 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 26 contained in chapter 80 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.80.26

रूपसौभाग्यकामोहं दधिपूर्णं च भाजनम् ।
ददामि कांस्यपात्रस्थं देहि सौभाग्यरूपकम् ॥ २६ ॥

rūpasaubhāgyakāmohaṃ dadhipūrṇaṃ ca bhājanam |
dadāmi kāṃsyapātrasthaṃ dehi saubhāgyarūpakam || 26 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.80.26 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.80.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rupasa, Bhagin, Bhagya, Bhagi, Akama, Uha, Dadhi, Purna, Bhajana, Kamsyapatra, Stha, Dehi, Dehin, Saubhagyarupa, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.80.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rūpasaubhāgyakāmohaṃ dadhipūrṇaṃ ca bhājanam
  • rūpasau -
  • rūpasa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhāgya -
  • bhāgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    bhāgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhāgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhāgī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhāgī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhāgī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • akāmo -
  • akāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • ūham -
  • ūha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dadhi -
  • dadhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pūrṇam -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhājanam -
  • bhājana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhājana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhājanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “dadāmi kāṃsyapātrasthaṃ dehi saubhāgyarūpakam
  • dadāmi -
  • (verb class 1)
    [present active first single]
    (verb class 3)
    [present active first single]
    dad (verb class 1)
    [present active first single]
  • kāṃsyapātra -
  • kāṃsyapātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stham -
  • stha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā (noun, masculine)
    [adverb]
  • dehi -
  • dehī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dehin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dehin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 3)
    [imperative active second single]
  • saubhāgyarūpa -
  • saubhāgyarūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saubhāgyarūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.80.26

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.80.26 in Bengali sript:
রূপসৌভাগ্যকামোহং দধিপূর্ণং চ ভাজনম্ ।
দদামি কাংস্যপাত্রস্থং দেহি সৌভাগ্যরূপকম্ ॥ ২৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.80.26 in Gujarati sript:
રૂપસૌભાગ્યકામોહં દધિપૂર્ણં ચ ભાજનમ્ ।
દદામિ કાંસ્યપાત્રસ્થં દેહિ સૌભાગ્યરૂપકમ્ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.80.26 in Kannada sript:
ರೂಪಸೌಭಾಗ್ಯಕಾಮೋಹಂ ದಧಿಪೂರ್ಣಂ ಚ ಭಾಜನಮ್ ।
ದದಾಮಿ ಕಾಂಸ್ಯಪಾತ್ರಸ್ಥಂ ದೇಹಿ ಸೌಭಾಗ್ಯರೂಪಕಮ್ ॥ ೨೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: