Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.59.207 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 207 contained in chapter 59 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.59.207

अपतत्स पपातोर्व्यां रुद्राक्षस्यार्धखंडके ।
ततो मम पुरात्पुत्र विमानं चापतद्द्रुतम् ॥ २०७ ॥

apatatsa papātorvyāṃ rudrākṣasyārdhakhaṃḍake |
tato mama purātputra vimānaṃ cāpataddrutam || 207 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.59.207 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.59.207). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Papat, Vya, Rudraksha, Ardha, Khandaka, Tatah, Tad, Tata, Asmad, Pura, Putra, Vimana, Capa, Tat, Drutam, Druta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.59.207). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apatatsa papātorvyāṃ rudrākṣasyārdhakhaṃḍake
  • apatat -
  • pat (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • papātor -
  • -> papāt (participle, masculine)
    [genitive dual from √ class 3 verb], [locative dual from √ class 3 verb]
    -> papāt (participle, neuter)
    [genitive dual from √ class 3 verb], [locative dual from √ class 3 verb]
  • vyā -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rudrākṣasyā -
  • rudrākṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • ardha -
  • ardha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ardha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khaṇḍake -
  • khaṇḍaka (noun, masculine)
    [locative single]
    khaṇḍaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    khaṇḍakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tato mama purātputra vimānaṃ cāpataddrutam
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • purāt -
  • pura (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pura (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vimānam -
  • vimāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vimānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • drutam -
  • drutam (indeclinable)
    [indeclinable]
    druta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    druta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    drutā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.59.207

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.59.207 in Bengali sript:
অপতত্স পপাতোর্ব্যাং রুদ্রাক্ষস্যার্ধখংডকে ।
ততো মম পুরাত্পুত্র বিমানং চাপতদ্দ্রুতম্ ॥ ২০৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.59.207 in Gujarati sript:
અપતત્સ પપાતોર્વ્યાં રુદ્રાક્ષસ્યાર્ધખંડકે ।
તતો મમ પુરાત્પુત્ર વિમાનં ચાપતદ્દ્રુતમ્ ॥ ૨૦૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.59.207 in Kannada sript:
ಅಪತತ್ಸ ಪಪಾತೋರ್ವ್ಯಾಂ ರುದ್ರಾಕ್ಷಸ್ಯಾರ್ಧಖಂಡಕೇ ।
ತತೋ ಮಮ ಪುರಾತ್ಪುತ್ರ ವಿಮಾನಂ ಚಾಪತದ್ದ್ರುತಮ್ ॥ ೨೦೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: