Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.59.117 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 117 contained in chapter 59 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.59.117

अस्यैव धारणाद्देही पापात्पूतोऽति पुण्यभाक् ।
गृहीत्वा चाक्षमालां च ब्रह्मग्रंथियुतां शिवाम् ॥ ११७ ॥

asyaiva dhāraṇāddehī pāpātpūto'ti puṇyabhāk |
gṛhītvā cākṣamālāṃ ca brahmagraṃthiyutāṃ śivām || 117 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.59.117 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.59.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asi, Iyam, Idam, Dharana, Dehi, Dehin, Papa, Puta, Ati, Punyabhaj, Grihitva, Akshamala, Yut, Yuta, Shiva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.59.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asyaiva dhāraṇāddehī pāpātpūto'ti puṇyabhāk
  • asyai -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single], [dative single]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    asī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single], [dative single]
    as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    iyam (noun, feminine)
    [dative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    idam (pronoun, feminine)
    [dative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single], [imperative passive first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dhāraṇād -
  • dhāraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dhāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • dehī -
  • dehī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dehin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāpāt -
  • pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pūto' -
  • pūta (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> pūta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 9 verb]
    pūy -> pūta (participle, masculine)
    [nominative single from √pūy class 1 verb]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puṇyabhāk -
  • puṇyabhāj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    puṇyabhāj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “gṛhītvā cākṣamālāṃ ca brahmagraṃthiyutāṃ śivām
  • gṛhītvā -
  • gṛhītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    grah -> gṛhītvā (absolutive)
    [absolutive from √grah]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣamālām -
  • akṣamālā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • brahmagranthi -
  • brahmagranthi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • yutām -
  • yut (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yut (noun, neuter)
    [genitive plural]
    yutā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [accusative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • śivām -
  • śivā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.59.117

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.59.117 in Bengali sript:
অস্যৈব ধারণাদ্দেহী পাপাত্পূতোঽতি পুণ্যভাক্ ।
গৃহীত্বা চাক্ষমালাং চ ব্রহ্মগ্রংথিযুতাং শিবাম্ ॥ ১১৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.59.117 in Gujarati sript:
અસ્યૈવ ધારણાદ્દેહી પાપાત્પૂતોઽતિ પુણ્યભાક્ ।
ગૃહીત્વા ચાક્ષમાલાં ચ બ્રહ્મગ્રંથિયુતાં શિવામ્ ॥ ૧૧૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.59.117 in Kannada sript:
ಅಸ್ಯೈವ ಧಾರಣಾದ್ದೇಹೀ ಪಾಪಾತ್ಪೂತೋಽತಿ ಪುಣ್ಯಭಾಕ್ ।
ಗೃಹೀತ್ವಾ ಚಾಕ್ಷಮಾಲಾಂ ಚ ಬ್ರಹ್ಮಗ್ರಂಥಿಯುತಾಂ ಶಿವಾಮ್ ॥ ೧೧೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: