Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.59.105 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 105 contained in chapter 59 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.59.105

अनाथस्य च दीनस्य श्रोत्रियस्य विशेषतः ।
कारयित्वा गृहं रम्यं नरः स्वर्गान्न हीयते ॥ १०५ ॥

anāthasya ca dīnasya śrotriyasya viśeṣataḥ |
kārayitvā gṛhaṃ ramyaṃ naraḥ svargānna hīyate || 105 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.59.105 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.59.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anatha, Dina, Shrotriya, Visheshatah, Visheshatas, Karayitva, Grih, Ramya, Nara, Nri, Svarga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.59.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anāthasya ca dīnasya śrotriyasya viśeṣataḥ
  • anāthasya -
  • anātha (noun, masculine)
    [genitive single]
    anātha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dīnasya -
  • dīna (noun, masculine)
    [genitive single]
    dīna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • śrotriyasya -
  • śrotriya (noun, masculine)
    [genitive single]
    śrotriya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “kārayitvā gṛhaṃ ramyaṃ naraḥ svargānna hīyate
  • kārayitvā* -
  • kārayitvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ramyam -
  • ramya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ramya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ramyā (noun, feminine)
    [adverb]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • svargānn -
  • svarga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hīyate -
  • (verb class 1)
    [present passive third single]
    (verb class 3)
    [present passive third single]
    hi (verb class 5)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.59.105

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.59.105 in Bengali sript:
অনাথস্য চ দীনস্য শ্রোত্রিযস্য বিশেষতঃ ।
কারযিত্বা গৃহং রম্যং নরঃ স্বর্গান্ন হীযতে ॥ ১০৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.59.105 in Gujarati sript:
અનાથસ્ય ચ દીનસ્ય શ્રોત્રિયસ્ય વિશેષતઃ ।
કારયિત્વા ગૃહં રમ્યં નરઃ સ્વર્ગાન્ન હીયતે ॥ ૧૦૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.59.105 in Kannada sript:
ಅನಾಥಸ್ಯ ಚ ದೀನಸ್ಯ ಶ್ರೋತ್ರಿಯಸ್ಯ ವಿಶೇಷತಃ ।
ಕಾರಯಿತ್ವಾ ಗೃಹಂ ರಮ್ಯಂ ನರಃ ಸ್ವರ್ಗಾನ್ನ ಹೀಯತೇ ॥ ೧೦೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: