Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.51.54 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 54 contained in chapter 51 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.51.54

एवमुक्त्वा तु तं पापा बबन्धुर्मुनिसत्तमम् ।
नोक्ताश्च नेक्षितास्तेन पुरुषा अतिदारुणाः ॥ ५४ ॥

evamuktvā tu taṃ pāpā babandhurmunisattamam |
noktāśca nekṣitāstena puruṣā atidāruṇāḥ || 54 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.51.54 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.51.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Uktva, Papa, Munisattama, Nri, Ukta, Ikshita, Tad, Tena, Purusha, Atidaruna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.51.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamuktvā tu taṃ pāpā babandhurmunisattamam
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pāpā* -
  • pāpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • babandhur -
  • bandh (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    bandh (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    bandh (verb class 9)
    [perfect active third plural]
  • munisattamam -
  • munisattama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    munisattama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “noktāśca nekṣitāstena puruṣā atidāruṇāḥ
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • uktāś -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ne -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [vocative single]
    ni (noun, feminine)
    [vocative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • īkṣitās -
  • īkṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    īkṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    īkṣ -> īkṣita (participle, masculine)
    [nominative plural from √īkṣ class 1 verb], [vocative plural from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √īkṣ class 1 verb], [vocative plural from √īkṣ class 1 verb], [accusative plural from √īkṣ class 1 verb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • puruṣā* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puruṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • atidāruṇāḥ -
  • atidāruṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    atidāruṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.51.54

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.51.54 in Bengali sript:
এবমুক্ত্বা তু তং পাপা ববন্ধুর্মুনিসত্তমম্ ।
নোক্তাশ্চ নেক্ষিতাস্তেন পুরুষা অতিদারুণাঃ ॥ ৫৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.51.54 in Gujarati sript:
એવમુક્ત્વા તુ તં પાપા બબન્ધુર્મુનિસત્તમમ્ ।
નોક્તાશ્ચ નેક્ષિતાસ્તેન પુરુષા અતિદારુણાઃ ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.51.54 in Kannada sript:
ಏವಮುಕ್ತ್ವಾ ತು ತಂ ಪಾಪಾ ಬಬನ್ಧುರ್ಮುನಿಸತ್ತಮಮ್ ।
ನೋಕ್ತಾಶ್ಚ ನೇಕ್ಷಿತಾಸ್ತೇನ ಪುರುಷಾ ಅತಿದಾರುಣಾಃ ॥ ೫೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: