Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.50.275 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 275 contained in chapter 50 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.50.275

वसिष्ठस्य मुनेः शिष्या ब्राह्मणास्सप्त सुव्रताः ।
पितृश्राद्धे समायाते होमधेनुं गुरोः प्रियाम् ॥ २७५ ॥

vasiṣṭhasya muneḥ śiṣyā brāhmaṇāssapta suvratāḥ |
pitṛśrāddhe samāyāte homadhenuṃ guroḥ priyām || 275 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.50.275 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.50.275). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasishtha, Muni, Shishya, Brahmana, Sapta, Saptan, Suvrata, Pitrishraddha, Samayata, Homadhenu, Guru, Pri, Priya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.50.275). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasiṣṭhasya muneḥ śiṣyā brāhmaṇāssapta suvratāḥ
  • vasiṣṭhasya -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [genitive single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • muneḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • śiṣyā* -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śiṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb], [accusative plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śiṣ class 10 verb], [vocative plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śiṣ class 10 verb], [vocative plural from √śiṣ class 10 verb], [accusative plural from √śiṣ class 10 verb]
    śās (verb class 2)
    [optative active second single], [benedictive active second single]
  • brāhmaṇās -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • suvratāḥ -
  • suvrata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    suvratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “pitṛśrāddhe samāyāte homadhenuṃ guroḥ priyām
  • pitṛśrāddhe -
  • pitṛśrāddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • samāyāte -
  • samāyāta (noun, masculine)
    [locative single]
    samāyāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samāyātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • homadhenum -
  • homadhenu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • guroḥ -
  • guru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • priyām -
  • prī (noun, masculine)
    [genitive plural], [locative single]
    prī (noun, feminine)
    [genitive plural], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.50.275

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.50.275 in Bengali sript:
বসিষ্ঠস্য মুনেঃ শিষ্যা ব্রাহ্মণাস্সপ্ত সুব্রতাঃ ।
পিতৃশ্রাদ্ধে সমাযাতে হোমধেনুং গুরোঃ প্রিযাম্ ॥ ২৭৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.50.275 in Gujarati sript:
વસિષ્ઠસ્ય મુનેઃ શિષ્યા બ્રાહ્મણાસ્સપ્ત સુવ્રતાઃ ।
પિતૃશ્રાદ્ધે સમાયાતે હોમધેનું ગુરોઃ પ્રિયામ્ ॥ ૨૭૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.50.275 in Kannada sript:
ವಸಿಷ್ಠಸ್ಯ ಮುನೇಃ ಶಿಷ್ಯಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾಸ್ಸಪ್ತ ಸುವ್ರತಾಃ ।
ಪಿತೃಶ್ರಾದ್ಧೇ ಸಮಾಯಾತೇ ಹೋಮಧೇನುಂ ಗುರೋಃ ಪ್ರಿಯಾಮ್ ॥ ೨೭೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: