Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.50.163 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 163 contained in chapter 50 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.50.163

गच्छ मूकं महात्मानं तीर्थं पुण्यवतां वरम् ।
मूकस्य दर्शनात्तात सर्वे दृष्टा महाजनाः ॥ १६३ ॥

gaccha mūkaṃ mahātmānaṃ tīrthaṃ puṇyavatāṃ varam |
mūkasya darśanāttāta sarve dṛṣṭā mahājanāḥ || 163 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.50.163 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.50.163). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gaccha, Muka, Mahatman, Tirtha, Punyavat, Punyavata, Varam, Vara, Darshana, Tata, Sarva, Drishta, Mahajana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.50.163). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gaccha mūkaṃ mahātmānaṃ tīrthaṃ puṇyavatāṃ varam
  • gaccha -
  • gaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mūkam -
  • mūka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahātmānam -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puṇyavatām -
  • puṇyavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    puṇyavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    puṇyavatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mūkasya darśanāttāta sarve dṛṣṭā mahājanāḥ
  • mūkasya -
  • mūka (noun, masculine)
    [genitive single]
    mūka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • darśanāt -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dṛṣṭā* -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb]
  • mahājanāḥ -
  • mahājana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahājanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.50.163

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.50.163 in Bengali sript:
গচ্ছ মূকং মহাত্মানং তীর্থং পুণ্যবতাং বরম্ ।
মূকস্য দর্শনাত্তাত সর্বে দৃষ্টা মহাজনাঃ ॥ ১৬৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.50.163 in Gujarati sript:
ગચ્છ મૂકં મહાત્માનં તીર્થં પુણ્યવતાં વરમ્ ।
મૂકસ્ય દર્શનાત્તાત સર્વે દૃષ્ટા મહાજનાઃ ॥ ૧૬૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.50.163 in Kannada sript:
ಗಚ್ಛ ಮೂಕಂ ಮಹಾತ್ಮಾನಂ ತೀರ್ಥಂ ಪುಣ್ಯವತಾಂ ವರಮ್ ।
ಮೂಕಸ್ಯ ದರ್ಶನಾತ್ತಾತ ಸರ್ವೇ ದೃಷ್ಟಾ ಮಹಾಜನಾಃ ॥ ೧೬೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: