Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.49.127 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 127 contained in chapter 49 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.49.127

वारुणे च भवेद्रोगी आयुर्वित्तं तथोत्तरे ।
देवानामेकभुक्तं तु द्विभुक्तं स्यान्नरस्य च ॥ १२७ ॥

vāruṇe ca bhavedrogī āyurvittaṃ tathottare |
devānāmekabhuktaṃ tu dvibhuktaṃ syānnarasya ca || 127 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.49.127 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.49.127). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varuna, Varuni, Rogin, Ayu, Ayus, Vitta, Tatha, Uttara, Deva, Bhukta, Syat, Sya, Nara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.49.127). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāruṇe ca bhavedrogī āyurvittaṃ tathottare
  • vāruṇe -
  • vāruṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    vāruṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāruṇi (noun, feminine)
    [vocative single]
    vāruṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vāruṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • rogī -
  • rogin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āyur -
  • āyus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    āyu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vittam -
  • vitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vittā (noun, feminine)
    [adverb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, neuter)
    [nominative single from √vid class 6 verb], [accusative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative single from √vid class 7 verb]
    vid -> vitta (participle, neuter)
    [nominative single from √vid class 7 verb], [accusative single from √vid class 7 verb]
    vid (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • tatho -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttare -
  • uttara (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    uttara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uttarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “devānāmekabhuktaṃ tu dvibhuktaṃ syānnarasya ca
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • bhuktam -
  • bhukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse dvibhuktam*sy
  • syān -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • narasya -
  • nara (noun, masculine)
    [genitive single]
    nara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.49.127

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.49.127 in Bengali sript:
বারুণে চ ভবেদ্রোগী আযুর্বিত্তং তথোত্তরে ।
দেবানামেকভুক্তং তু দ্বিভুক্তং স্যান্নরস্য চ ॥ ১২৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.49.127 in Gujarati sript:
વારુણે ચ ભવેદ્રોગી આયુર્વિત્તં તથોત્તરે ।
દેવાનામેકભુક્તં તુ દ્વિભુક્તં સ્યાન્નરસ્ય ચ ॥ ૧૨૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.49.127 in Kannada sript:
ವಾರುಣೇ ಚ ಭವೇದ್ರೋಗೀ ಆಯುರ್ವಿತ್ತಂ ತಥೋತ್ತರೇ ।
ದೇವಾನಾಮೇಕಭುಕ್ತಂ ತು ದ್ವಿಭುಕ್ತಂ ಸ್ಯಾನ್ನರಸ್ಯ ಚ ॥ ೧೨೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: