Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.48.179 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 179 contained in chapter 48 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.48.179

यत्र कामफला वृक्षा नद्यः पायसकर्दमाः ।
प्रासादाश्चापि सौवर्णास्तत्र गच्छंति गोप्रदाः ॥ १७९ ॥

yatra kāmaphalā vṛkṣā nadyaḥ pāyasakardamāḥ |
prāsādāścāpi sauvarṇāstatra gacchaṃti gopradāḥ || 179 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.48.179 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.48.179). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatra, Kamaphala, Vriksha, Nadi, Nadya, Payasa, Kardama, Prasada, Capin, Capi, Sauvarna, Tatra, Gacchat, Prada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.48.179). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yatra kāmaphalā vṛkṣā nadyaḥ pāyasakardamāḥ
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāmaphalā* -
  • kāmaphala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vṛkṣā* -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nadyaḥ -
  • nadī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nad -> nadya (participle, masculine)
    [nominative single from √nad]
  • pāyasa -
  • pāyasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāyasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kardamāḥ -
  • kardama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “prāsādāścāpi sauvarṇāstatra gacchaṃti gopradāḥ
  • prāsādāś -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sauvarṇās -
  • sauvarṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • go -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • pradāḥ -
  • prada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pradā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.48.179

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.48.179 in Bengali sript:
যত্র কামফলা বৃক্ষা নদ্যঃ পাযসকর্দমাঃ ।
প্রাসাদাশ্চাপি সৌবর্ণাস্তত্র গচ্ছংতি গোপ্রদাঃ ॥ ১৭৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.48.179 in Gujarati sript:
યત્ર કામફલા વૃક્ષા નદ્યઃ પાયસકર્દમાઃ ।
પ્રાસાદાશ્ચાપિ સૌવર્ણાસ્તત્ર ગચ્છંતિ ગોપ્રદાઃ ॥ ૧૭૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.48.179 in Kannada sript:
ಯತ್ರ ಕಾಮಫಲಾ ವೃಕ್ಷಾ ನದ್ಯಃ ಪಾಯಸಕರ್ದಮಾಃ ।
ಪ್ರಾಸಾದಾಶ್ಚಾಪಿ ಸೌವರ್ಣಾಸ್ತತ್ರ ಗಚ್ಛಂತಿ ಗೋಪ್ರದಾಃ ॥ ೧೭೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: