Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.48.102 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 102 contained in chapter 48 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.48.102

अर्थार्जनविधौ मर्त्या विशंति विषमे जले ।
कांतारमटवीं चैव श्वापदैः सेवितां तथा ॥ १०२ ॥

arthārjanavidhau martyā viśaṃti viṣame jale |
kāṃtāramaṭavīṃ caiva śvāpadaiḥ sevitāṃ tathā || 102 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.48.102 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.48.102). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Artharjana, Vidh, Vidha, Vidhi, Vidhu, Martya, Vishat, Vishanti, Vishama, Jala, Kantara, Atavi, Shvapada, Sevita, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.48.102). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “arthārjanavidhau martyā viśaṃti viṣame jale
  • arthārjana -
  • arthārjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhau -
  • vidh (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vidha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vidhi (noun, feminine)
    [locative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [locative single]
    vidhu (noun, masculine)
    [locative single]
    vidhu (noun, feminine)
    [locative single]
  • martyā* -
  • martya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    martyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viśanti -
  • viśantī (noun, masculine)
    [adverb]
    viśantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    viśantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    viś -> viśat (participle, neuter)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [accusative plural from √viś class 6 verb]
    viś -> viśantī (participle, feminine)
    [vocative single from √viś class 6 verb]
    viś (verb class 6)
    [present active third plural]
  • viṣame -
  • viṣama (noun, masculine)
    [locative single]
    viṣama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viṣamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • jale -
  • jala (noun, masculine)
    [locative single]
    jala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jal (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “kāṃtāramaṭavīṃ caiva śvāpadaiḥ sevitāṃ tathā
  • kāntāram -
  • kāntāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāntāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aṭavīm -
  • aṭavī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • śvāpadaiḥ -
  • śvāpada (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śvāpada (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sevitām -
  • sevitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sev -> sevitā (participle, feminine)
    [accusative single from √sev class 1 verb]
    sīv -> sevitā (participle, feminine)
    [accusative single from √sīv]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.48.102

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.48.102 in Bengali sript:
অর্থার্জনবিধৌ মর্ত্যা বিশংতি বিষমে জলে ।
কাংতারমটবীং চৈব শ্বাপদৈঃ সেবিতাং তথা ॥ ১০২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.48.102 in Gujarati sript:
અર્થાર્જનવિધૌ મર્ત્યા વિશંતિ વિષમે જલે ।
કાંતારમટવીં ચૈવ શ્વાપદૈઃ સેવિતાં તથા ॥ ૧૦૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.48.102 in Kannada sript:
ಅರ್ಥಾರ್ಜನವಿಧೌ ಮರ್ತ್ಯಾ ವಿಶಂತಿ ವಿಷಮೇ ಜಲೇ ।
ಕಾಂತಾರಮಟವೀಂ ಚೈವ ಶ್ವಾಪದೈಃ ಸೇವಿತಾಂ ತಥಾ ॥ ೧೦೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: