Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.48.94 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 94 contained in chapter 48 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.48.94

कारयेत्कृषिवाणिज्यं विप्रकर्म न च त्यजेत् ।
वणिग्भावान्मृषात्युक्तौ दुर्गतिं प्राप्नुयाद्द्विजः ।
आर्द्रद्रव्यं परित्यज्य ब्राह्मणो लभते शिवम् ।
समुत्पाद्य ततो वृत्तिं दद्याद्विप्राय सर्वशः ॥ ९४ ॥

kārayetkṛṣivāṇijyaṃ viprakarma na ca tyajet |
vaṇigbhāvānmṛṣātyuktau durgatiṃ prāpnuyāddvijaḥ |
ārdradravyaṃ parityajya brāhmaṇo labhate śivam |
samutpādya tato vṛttiṃ dadyādviprāya sarvaśaḥ || 94 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.48.94 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.48.94). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krish, Krishi, Vanijya, Vipra, Karman, Vanigbhava, Mrisha, Yukta, Yukti, Durgati, Pra, Dvija, Ardra, Dravya, Dravi, Parityajya, Brahmana, Labhat, Shivam, Shiva, Samutpadya, Tatah, Tad, Tata, Vritti, Sarvashah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.48.94). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kārayetkṛṣivāṇijyaṃ viprakarma na ca tyajet
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kṛṣi -
  • kṛṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kṛṣī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kṛṣ (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛṣ (noun, neuter)
    [locative single]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle first single]
    kṛ (verb class 2)
    [injunctive middle first single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle first single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle first single]
  • vāṇijyam -
  • vāṇijya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāṇijyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tyajet -
  • tyaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “vaṇigbhāvānmṛṣātyuktau durgatiṃ prāpnuyāddvijaḥ
  • vaṇigbhāvān -
  • vaṇigbhāva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • mṛṣāt -
  • mṛṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mṛṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yuktau -
  • yukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yukti (noun, feminine)
    [locative single]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb]
  • durgatim -
  • durgati (noun, feminine)
    [accusative single]
    durgati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyād -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]
  • dvijaḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ārdradravyaṃ parityajya brāhmaṇo labhate śivam
  • ārdra -
  • ārdra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārdra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dravyam -
  • dravya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dravya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dravī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • parityajya -
  • parityajya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • brāhmaṇo* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “samutpādya tato vṛttiṃ dadyādviprāya sarvaśaḥ
  • samutpādya -
  • samutpādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samutpādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • vṛttim -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • viprāya -
  • vipra (noun, masculine)
    [dative single]
    vipra (noun, neuter)
    [dative single]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.48.94

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.48.94 in Bengali sript:
কারযেত্কৃষিবাণিজ্যং বিপ্রকর্ম ন চ ত্যজেত্ ।
বণিগ্ভাবান্মৃষাত্যুক্তৌ দুর্গতিং প্রাপ্নুযাদ্দ্বিজঃ ।
আর্দ্রদ্রব্যং পরিত্যজ্য ব্রাহ্মণো লভতে শিবম্ ।
সমুত্পাদ্য ততো বৃত্তিং দদ্যাদ্বিপ্রায সর্বশঃ ॥ ৯৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.48.94 in Gujarati sript:
કારયેત્કૃષિવાણિજ્યં વિપ્રકર્મ ન ચ ત્યજેત્ ।
વણિગ્ભાવાન્મૃષાત્યુક્તૌ દુર્ગતિં પ્રાપ્નુયાદ્દ્વિજઃ ।
આર્દ્રદ્રવ્યં પરિત્યજ્ય બ્રાહ્મણો લભતે શિવમ્ ।
સમુત્પાદ્ય તતો વૃત્તિં દદ્યાદ્વિપ્રાય સર્વશઃ ॥ ૯૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.48.94 in Kannada sript:
ಕಾರಯೇತ್ಕೃಷಿವಾಣಿಜ್ಯಂ ವಿಪ್ರಕರ್ಮ ನ ಚ ತ್ಯಜೇತ್ ।
ವಣಿಗ್ಭಾವಾನ್ಮೃಷಾತ್ಯುಕ್ತೌ ದುರ್ಗತಿಂ ಪ್ರಾಪ್ನುಯಾದ್ದ್ವಿಜಃ ।
ಆರ್ದ್ರದ್ರವ್ಯಂ ಪರಿತ್ಯಜ್ಯ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಲಭತೇ ಶಿವಮ್ ।
ಸಮುತ್ಪಾದ್ಯ ತತೋ ವೃತ್ತಿಂ ದದ್ಯಾದ್ವಿಪ್ರಾಯ ಸರ್ವಶಃ ॥ ೯೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: