Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.46.144 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 144 contained in chapter 46 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.46.144

उपपातककोट्या तु तथातिपातकैरपि ।
ब्रह्महत्यादिभिः पापैर्मुक्ता यांति ममालयं ॥ १४४ ॥

upapātakakoṭyā tu tathātipātakairapi |
brahmahatyādibhiḥ pāpairmuktā yāṃti mamālayaṃ || 144 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.46.144 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.46.144). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upapataka, Koti, Kotya, Tatha, Atipataka, Api, Brahmahatya, Papa, Mukta, Yantin, Yanti, Yah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.46.144). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upapātakakoṭyā tu tathātipātakairapi
  • upapātaka -
  • upapātaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṭyā -
  • koṭi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    koṭī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kuṭ -> koṭyā (participle, feminine)
    [nominative single from √kuṭ class 4 verb], [nominative single from √kuṭ class 6 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atipātakair -
  • atipātaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “brahmahatyādibhiḥ pāpairmuktā yāṃti mamālayaṃ
  • brahmahatyād -
  • brahmahatya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    brahmahatya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pāpair -
  • pāpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pāpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • muktā* -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    muktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb], [accusative plural from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb]
    muj -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb], [accusative plural from √muj class 1 verb]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mamāla -
  • mal (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.46.144

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.46.144 in Bengali sript:
উপপাতককোট্যা তু তথাতিপাতকৈরপি ।
ব্রহ্মহত্যাদিভিঃ পাপৈর্মুক্তা যাংতি মমালযং ॥ ১৪৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.46.144 in Gujarati sript:
ઉપપાતકકોટ્યા તુ તથાતિપાતકૈરપિ ।
બ્રહ્મહત્યાદિભિઃ પાપૈર્મુક્તા યાંતિ મમાલયં ॥ ૧૪૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.46.144 in Kannada sript:
ಉಪಪಾತಕಕೋಟ್ಯಾ ತು ತಥಾತಿಪಾತಕೈರಪಿ ।
ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಾದಿಭಿಃ ಪಾಪೈರ್ಮುಕ್ತಾ ಯಾಂತಿ ಮಮಾಲಯಂ ॥ ೧೪೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: