Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.46.138 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 138 contained in chapter 46 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.46.138

कुक्षिचरणगोत्राणां तस्या ब्रूहि सुनिश्चयम् ।
ब्रह्मोवाच ।
छंदो गायत्री गायत्र्याः सविता देवता ध्रुवम् ॥ १३८ ॥

kukṣicaraṇagotrāṇāṃ tasyā brūhi suniścayam |
brahmovāca |
chaṃdo gāyatrī gāyatryāḥ savitā devatā dhruvam || 138 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.46.138 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.46.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kukshi, Carana, Gotra, Sunishcaya, Brahma, Brahman, Chanda, Chandas, Gayatri, Gayatrin, Gayatrya, Savita, Devata, Dhruvam, Dhruva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.46.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kukṣicaraṇagotrāṇāṃ tasyā brūhi suniścayam
  • kukṣi -
  • kukṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kukṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kukṣī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • caraṇa -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gotrāṇām -
  • gotra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gotra (noun, neuter)
    [genitive plural]
    gotrā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • tasyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • suniścayam -
  • suniścaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suniścaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suniścayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “brahmovāca
  • brahmo -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “chaṃdo gāyatrī gāyatryāḥ savitā devatā dhruvam
  • chando* -
  • chandas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    chanda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gāyatrī -
  • gāyatrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gāyatrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gāyatryāḥ -
  • gāyatrī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    gāyatrya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gāyatryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • savitā* -
  • savitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devatā* -
  • devatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    devata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.46.138

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.46.138 in Bengali sript:
কুক্ষিচরণগোত্রাণাং তস্যা ব্রূহি সুনিশ্চযম্ ।
ব্রহ্মোবাচ ।
ছংদো গাযত্রী গাযত্র্যাঃ সবিতা দেবতা ধ্রুবম্ ॥ ১৩৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.46.138 in Gujarati sript:
કુક્ષિચરણગોત્રાણાં તસ્યા બ્રૂહિ સુનિશ્ચયમ્ ।
બ્રહ્મોવાચ ।
છંદો ગાયત્રી ગાયત્ર્યાઃ સવિતા દેવતા ધ્રુવમ્ ॥ ૧૩૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.46.138 in Kannada sript:
ಕುಕ್ಷಿಚರಣಗೋತ್ರಾಣಾಂ ತಸ್ಯಾ ಬ್ರೂಹಿ ಸುನಿಶ್ಚಯಮ್ ।
ಬ್ರಹ್ಮೋವಾಚ ।
ಛಂದೋ ಗಾಯತ್ರೀ ಗಾಯತ್ರ್ಯಾಃ ಸವಿತಾ ದೇವತಾ ಧ್ರುವಮ್ ॥ ೧೩೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: