Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.46.86 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 86 contained in chapter 46 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.46.86

त्वां वै बाणो बहुवाद्येन तोष्य प्राप्तश्चैश्यं स्वे पुरे तत्स्वरक्ष्यम् ।
रक्षोधीशो बाहुभिस्तोल्यशैलं युष्मत्क्रांतक्लिष्टरूपो ह्यनौषीत् ॥ ८६ ॥

tvāṃ vai bāṇo bahuvādyena toṣya prāptaścaiśyaṃ sve pure tatsvarakṣyam |
rakṣodhīśo bāhubhistolyaśailaṃ yuṣmatkrāṃtakliṣṭarūpo hyanauṣīt || 86 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.46.86 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.46.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Bana, Bahuvadya, Toshya, Prapta, Aishya, Sva, Pur, Pura, Puri, Tat, Tad, Svara, Kshi, Raksha, Rakshas, Dha, Dhi, Isha, Ish, Bahu, Tolya, Shaila, Kranta, Klishtarupa, Ana, Ani, Anu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.46.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvāṃ vai bāṇo bahuvādyena toṣya prāptaścaiśyaṃ sve pure tatsvarakṣyam
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bāṇo* -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bahuvādyena -
  • bahuvādya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bahuvādya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • toṣya -
  • toṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    toṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tuṣ -> toṣya (participle, masculine)
    [compound from √tuṣ]
    tuṣ -> toṣya (participle, neuter)
    [compound from √tuṣ]
    tuṣ -> toṣya (absolutive)
    [absolutive from √tuṣ]
    tuṣ -> toṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √tuṣ class 4 verb], [vocative single from √tuṣ]
    tuṣ -> toṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √tuṣ class 4 verb], [vocative single from √tuṣ]
    tus -> toṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √tus class 1 verb]
    tus -> toṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √tus class 1 verb]
  • prāptaś -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiśyam -
  • aiśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sve -
  • sva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pure -
  • pur (noun, feminine)
    [dative single]
    pura (noun, masculine)
    [locative single]
    pura (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    puri (noun, feminine)
    [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [present middle first single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • svara -
  • svara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    svar (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṣya -
  • kṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “rakṣodhīśo bāhubhistolyaśailaṃ yuṣmatkrāṃtakliṣṭarūpo hyanauṣīt
  • rakṣo -
  • rakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhī -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • īśo* -
  • īśa (noun, masculine)
    [nominative single]
    īś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • bāhubhis -
  • bāhu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tolya -
  • tolya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tolya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śailam -
  • śaila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śailā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yuṣmat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative plural]
  • krānta -
  • krānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    krānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kram -> krānta (participle, masculine)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb]
    kram -> krānta (participle, neuter)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb]
  • kliṣṭarūpo* -
  • kliṣṭarūpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • anau -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]
    ana (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ani (noun, masculine)
    [locative single]
    anu (noun, masculine)
    [locative single]
    anu (noun, feminine)
    [locative single]
  • auṣīt -
  • uṣ (verb class 1)
    [aorist active third single]
    uṣ (verb class 9)
    [aorist active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.46.86

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.46.86 in Bengali sript:
ত্বাং বৈ বাণো বহুবাদ্যেন তোষ্য প্রাপ্তশ্চৈশ্যং স্বে পুরে তত্স্বরক্ষ্যম্ ।
রক্ষোধীশো বাহুভিস্তোল্যশৈলং যুষ্মত্ক্রাংতক্লিষ্টরূপো হ্যনৌষীত্ ॥ ৮৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.46.86 in Gujarati sript:
ત્વાં વૈ બાણો બહુવાદ્યેન તોષ્ય પ્રાપ્તશ્ચૈશ્યં સ્વે પુરે તત્સ્વરક્ષ્યમ્ ।
રક્ષોધીશો બાહુભિસ્તોલ્યશૈલં યુષ્મત્ક્રાંતક્લિષ્ટરૂપો હ્યનૌષીત્ ॥ ૮૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.46.86 in Kannada sript:
ತ್ವಾಂ ವೈ ಬಾಣೋ ಬಹುವಾದ್ಯೇನ ತೋಷ್ಯ ಪ್ರಾಪ್ತಶ್ಚೈಶ್ಯಂ ಸ್ವೇ ಪುರೇ ತತ್ಸ್ವರಕ್ಷ್ಯಮ್ ।
ರಕ್ಷೋಧೀಶೋ ಬಾಹುಭಿಸ್ತೋಲ್ಯಶೈಲಂ ಯುಷ್ಮತ್ಕ್ರಾಂತಕ್ಲಿಷ್ಟರೂಪೋ ಹ್ಯನೌಷೀತ್ ॥ ೮೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: