Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.45.177 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 177 contained in chapter 45 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.45.177

हेमपुष्करसञ्छन्नं तेन वैखानसं सरः ।
कंपितं मानसं चैव हंसकारंडवाकुलम् ॥ १७७ ॥

hemapuṣkarasañchannaṃ tena vaikhānasaṃ saraḥ |
kaṃpitaṃ mānasaṃ caiva haṃsakāraṃḍavākulam || 177 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.45.177 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.45.177). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hemapushkara, Sanchanna, Tad, Tena, Vaikhanasa, Sara, Saras, Kampita, Manasa, Hamsa, Karandava, Akula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.45.177). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hemapuṣkarasañchannaṃ tena vaikhānasaṃ saraḥ
  • hemapuṣkara -
  • hemapuṣkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañchannam -
  • sañchanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sañchanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sañchannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vaikhānasam -
  • vaikhānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaikhānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • saraḥ -
  • saras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kaṃpitaṃ mānasaṃ caiva haṃsakāraṃḍavākulam
  • kampitam -
  • kampita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kampita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kampitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kamp -> kampita (participle, masculine)
    [adverb from √kamp]
    kamp -> kampita (participle, neuter)
    [adverb from √kamp]
    kamp -> kampitā (participle, feminine)
    [adverb from √kamp]
    kamp -> kampita (participle, masculine)
    [accusative single from √kamp class 1 verb], [accusative single from √kamp]
    kamp -> kampita (participle, neuter)
    [nominative single from √kamp class 1 verb], [accusative single from √kamp class 1 verb], [nominative single from √kamp], [accusative single from √kamp]
  • mānasam -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • haṃsa -
  • haṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kāraṇḍavā -
  • kāraṇḍava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akulam -
  • akula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akulā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.45.177

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.45.177 in Bengali sript:
হেমপুষ্করসঞ্ছন্নং তেন বৈখানসং সরঃ ।
কংপিতং মানসং চৈব হংসকারংডবাকুলম্ ॥ ১৭৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.45.177 in Gujarati sript:
હેમપુષ્કરસઞ્છન્નં તેન વૈખાનસં સરઃ ।
કંપિતં માનસં ચૈવ હંસકારંડવાકુલમ્ ॥ ૧૭૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.45.177 in Kannada sript:
ಹೇಮಪುಷ್ಕರಸಞ್ಛನ್ನಂ ತೇನ ವೈಖಾನಸಂ ಸರಃ ।
ಕಂಪಿತಂ ಮಾನಸಂ ಚೈವ ಹಂಸಕಾರಂಡವಾಕುಲಮ್ ॥ ೧೭೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: