Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.494 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 494 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.494

मोहमायाति यः स्वल्पवेत्ता जडो मांसविण्मूत्रसंघातदेहोद्वहः ।
द्रष्टुमभ्यंतरं नाकवासेश्वरेष्विन्दुमौलिप्रविष्टेषु कक्षांतरम् ॥ ४९४ ॥

mohamāyāti yaḥ svalpavettā jaḍo māṃsaviṇmūtrasaṃghātadehodvahaḥ |
draṣṭumabhyaṃtaraṃ nākavāseśvareṣvindumaulipraviṣṭeṣu kakṣāṃtaram || 494 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.494 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.494). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mohama, Ati, Yah, Svalpa, Vettri, Jada, Mamsa, Vinmutra, Sanghata, Deha, Udvaha, Abhyantaram, Abhyantara, Naku, Asa, Ishvara, Pravishta, Kakshantara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.494). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mohamāyāti yaḥ svalpavettā jaḍo māṃsaviṇmūtrasaṃghātadehodvahaḥ
  • mohamāyā -
  • mohama (noun, masculine)
    [dative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • svalpa -
  • svalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vettā -
  • vettṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    vid (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • jaḍo* -
  • jaḍa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • māṃsa -
  • māṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māṃsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṇmūtra -
  • viṇmūtra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghāta -
  • saṅghāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅghāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deho -
  • deha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • udvahaḥ -
  • udvaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “draṣṭumabhyaṃtaraṃ nākavāseśvareṣvindumaulipraviṣṭeṣu kakṣāṃtaram
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • abhyantaram -
  • abhyantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhyantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhyantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhyantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nākavā -
  • nāku (noun, masculine)
    [vocative single]
  • āse -
  • āsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    āsa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āsan (noun, neuter)
    [compound]
    ās (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ās (verb class 2)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    as (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    as (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • iśvareṣvi -
  • iśvara (noun, masculine)
    [locative plural]
    iśvara (noun, neuter)
    [locative plural]
  • indumauli -
  • indumauli (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • praviṣṭeṣu -
  • praviṣṭa (noun, masculine)
    [locative plural]
    praviṣṭa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • kakṣāntaram -
  • kakṣāntara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.494

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.494 in Bengali sript:
মোহমাযাতি যঃ স্বল্পবেত্তা জডো মাংসবিণ্মূত্রসংঘাতদেহোদ্বহঃ ।
দ্রষ্টুমভ্যংতরং নাকবাসেশ্বরেষ্বিন্দুমৌলিপ্রবিষ্টেষু কক্ষাংতরম্ ॥ ৪৯৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.494 in Gujarati sript:
મોહમાયાતિ યઃ સ્વલ્પવેત્તા જડો માંસવિણ્મૂત્રસંઘાતદેહોદ્વહઃ ।
દ્રષ્ટુમભ્યંતરં નાકવાસેશ્વરેષ્વિન્દુમૌલિપ્રવિષ્ટેષુ કક્ષાંતરમ્ ॥ ૪૯૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.494 in Kannada sript:
ಮೋಹಮಾಯಾತಿ ಯಃ ಸ್ವಲ್ಪವೇತ್ತಾ ಜಡೋ ಮಾಂಸವಿಣ್ಮೂತ್ರಸಂಘಾತದೇಹೋದ್ವಹಃ ।
ದ್ರಷ್ಟುಮಭ್ಯಂತರಂ ನಾಕವಾಸೇಶ್ವರೇಷ್ವಿನ್ದುಮೌಲಿಪ್ರವಿಷ್ಟೇಷು ಕಕ್ಷಾಂತರಮ್ ॥ ೪೯೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: