Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.225 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 225 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.225

अतीवरम्यसिंहेंद्र चर्मलंबोत्तरीयकम् ।
श्रवणाहिफणोन्मुक्त निश्वासानलपिंगलं ॥ २२५ ॥

atīvaramyasiṃheṃdra carmalaṃbottarīyakam |
śravaṇāhiphaṇonmukta niśvāsānalapiṃgalaṃ || 225 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.225 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.225). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ativa, Ramya, Simhendra, Carma, Carman, Lamba, Uttariyaka, Shravana, Ahi, Phana, Unmukta, Nishvasa, Ala, Pingala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.225). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atīvaramyasiṃheṃdra carmalaṃbottarīyakam
  • atīva -
  • atīva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atīva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ramya -
  • ramya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ramya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [compound from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [compound from √ram]
    ram -> ramya (absolutive)
    [absolutive from √ram]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]
  • siṃhendra -
  • siṃhendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • carma -
  • carma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    carman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • lambo -
  • lamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lamba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lambā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttarīyakam -
  • uttarīyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttarīyakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “śravaṇāhiphaṇonmukta niśvāsānalapiṃgalaṃ
  • śravaṇā -
  • śravaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śravaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • phaṇo -
  • phaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    phaṇ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • unmukta -
  • unmukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    unmukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niśvāsān -
  • niśvāsa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ala -
  • ala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • piṅgalam -
  • piṅgala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    piṅgala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    piṅgalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.225

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.225 in Bengali sript:
অতীবরম্যসিংহেংদ্র চর্মলংবোত্তরীযকম্ ।
শ্রবণাহিফণোন্মুক্ত নিশ্বাসানলপিংগলং ॥ ২২৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.225 in Gujarati sript:
અતીવરમ્યસિંહેંદ્ર ચર્મલંબોત્તરીયકમ્ ।
શ્રવણાહિફણોન્મુક્ત નિશ્વાસાનલપિંગલં ॥ ૨૨૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.225 in Kannada sript:
ಅತೀವರಮ್ಯಸಿಂಹೇಂದ್ರ ಚರ್ಮಲಂಬೋತ್ತರೀಯಕಮ್ ।
ಶ್ರವಣಾಹಿಫಣೋನ್ಮುಕ್ತ ನಿಶ್ವಾಸಾನಲಪಿಂಗಲಂ ॥ ೨೨೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: