Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.195 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 195 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.195

मुनीनां देवतानां च स्वयं कर्तास्मि कल्मषम् ।
तथापि वस्तुन्येकस्मिन्नाज्ञा मे संप्रदीयताम् ॥ १९५ ॥

munīnāṃ devatānāṃ ca svayaṃ kartāsmi kalmaṣam |
tathāpi vastunyekasminnājñā me saṃpradīyatām || 195 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.195 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.195). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muni, Devata, Svayam, Kalmasha, Tatha, Api, Vastu, Eka, Ajna, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.195). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “munīnāṃ devatānāṃ ca svayaṃ kartāsmi kalmaṣam
  • munīnām -
  • muni (noun, masculine)
    [genitive plural]
    muni (noun, neuter)
    [genitive plural]
    munī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • devatānām -
  • devatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    devata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    devata (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kartāsmi -
  • kṛ (verb class 1)
    [periphrastic-future active first single]
    kṛ (verb class 2)
    [periphrastic-future active first single]
    kṛ (verb class 5)
    [periphrastic-future active first single]
    kṛ (verb class 8)
    [periphrastic-future active first single]
    kṛ (verb class 3)
    [periphrastic-future active first single]
    kṛ (verb class 6)
    [periphrastic-future active first single]
  • kalmaṣam -
  • kalmaṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalmaṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kalmaṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tathāpi vastunyekasminnājñā me saṃpradīyatām
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vastunye -
  • vastu (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ekasminn -
  • eka (noun, masculine)
    [locative single]
    eka (noun, neuter)
    [locative single]
  • ājñā* -
  • ājñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sampra -
  • sampra (Preverb)
    [Preverb]
  • dīyatām -
  • (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    dai (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    de (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    (verb class 4)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single], [imperative passive third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.195

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.195 in Bengali sript:
মুনীনাং দেবতানাং চ স্বযং কর্তাস্মি কল্মষম্ ।
তথাপি বস্তুন্যেকস্মিন্নাজ্ঞা মে সংপ্রদীযতাম্ ॥ ১৯৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.195 in Gujarati sript:
મુનીનાં દેવતાનાં ચ સ્વયં કર્તાસ્મિ કલ્મષમ્ ।
તથાપિ વસ્તુન્યેકસ્મિન્નાજ્ઞા મે સંપ્રદીયતામ્ ॥ ૧૯૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.195 in Kannada sript:
ಮುನೀನಾಂ ದೇವತಾನಾಂ ಚ ಸ್ವಯಂ ಕರ್ತಾಸ್ಮಿ ಕಲ್ಮಷಮ್ ।
ತಥಾಪಿ ವಸ್ತುನ್ಯೇಕಸ್ಮಿನ್ನಾಜ್ಞಾ ಮೇ ಸಂಪ್ರದೀಯತಾಮ್ ॥ ೧೯೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: