Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 32 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.32

कृतवानसि सर्वगुणातिशयं यमशेषमहीधरराजतया ।
मखभूषितमंशुमतामवधिं सुरधामगिरिं गगनेपि सदा ॥ ३२ ॥

kṛtavānasi sarvaguṇātiśayaṃ yamaśeṣamahīdhararājatayā |
makhabhūṣitamaṃśumatāmavadhiṃ suradhāmagiriṃ gaganepi sadā || 32 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.32 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritavat, Asi, Sarvaguna, Sarvagu, Atishaya, Yama, Shesha, Ahi, Dhara, Rajata, Makha, Bhushita, Amshumat, Amshumata, Avadhi, Suradhaman, Giri, Sad, Sada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “kṛtavānasi sarvaguṇātiśayaṃ yamaśeṣamahīdhararājatayā”
  • kṛtavān -
  • kṛtavat (noun, masculine); (1 der.)
    kṛtavān (nominative single)
    kṛ -> kṛtavat (participle, masculine); (4 der.)
    kṛtavān (nominative single), from √kṛ (class 1 verb)
    kṛtavān (nominative single), from √kṛ (class 2 verb)
    kṛtavān (nominative single), from √kṛ (class 5 verb)
    kṛtavān (nominative single), from √kṛ (class 8 verb)
  • asi -
  • asi (noun, feminine); (2 der.)
    (compound)
    (adverb)
    asi (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    (adverb)
    asī (noun, feminine); (2 der.)
    asi (adverb)
    asi (vocative single)
    as (verb class 2); (1 der.)
    asi (present active second single)
  • sarvaguṇā -
  • sarvaguṇa (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    sarvaguṇa (vocative single)
    sarvaguṇa (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    sarvaguṇa (vocative single)
    sarvaguṇā (noun, feminine); (2 der.)
    sarvaguṇā (nominative single)
    sarvaguṇā (nominative single)
    sarvagu (noun, masculine); (2 der.)
    sarvaguṇā (instrumental single)
    sarvaguṇā (instrumental single)
    sarvagu (noun, neuter); (2 der.)
    sarvaguṇā (instrumental single)
    sarvaguṇā (instrumental single)
  • atiśayam -
  • atiśayam (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    atiśaya (noun, masculine); (2 der.)
    atiśayam (adverb)
    atiśayam (accusative single)
    atiśaya (noun, neuter); (3 der.)
    atiśayam (adverb)
    atiśayam (nominative single)
    atiśayam (accusative single)
    atiśayā (noun, feminine); (1 der.)
    atiśayam (adverb)
  • yama -
  • yama (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    yama (vocative single)
    yama (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    yama (vocative single)
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine); (2 der.)
    śeṣam (adverb)
    śeṣam (accusative single)
    śeṣa (noun, neuter); (3 der.)
    śeṣam (adverb)
    śeṣam (nominative single)
    śeṣam (accusative single)
    śeṣā (noun, feminine); (1 der.)
    śeṣam (adverb)
  • ahī -
  • ahī (noun, feminine); (2 der.)
    (compound)
    ahī (nominative single)
    ahī (noun, masculine); (1 der.)
    (compound)
    ahi (noun, masculine); (3 der.)
    ahī (nominative dual)
    ahī (vocative dual)
    ahī (accusative dual)
  • dhara -
  • dhara (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    dhara (vocative single)
    dhara (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    dhara (vocative single)
    dhṛ (verb class 1); (1 der.)
    dhara (imperative active second single)
  • rājatayā -
  • rājatā (noun, feminine); (1 der.)
    rājatayā (instrumental single)
  • Line2: “makhabhūṣitamaṃśumatāmavadhiṃ suradhāmagiriṃ gaganepi sadā”
  • makha -
  • makha (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    makha (vocative single)
    makha (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    makha (vocative single)
    makh (verb class 1); (1 der.)
    makha (imperative active second single)
  • bhūṣitam -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine); (1 der.)
    bhūṣitam (adverb), from √bhūṣ
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter); (1 der.)
    bhūṣitam (adverb), from √bhūṣ
    bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine); (1 der.)
    bhūṣitam (adverb), from √bhūṣ
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine); (1 der.)
    bhūṣitam (accusative single), from √bhūṣ
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter); (2 der.)
    bhūṣitam (nominative single), from √bhūṣ
    bhūṣitam (accusative single), from √bhūṣ
  • aṃśumatām -
  • aṃśumat (noun, masculine); (1 der.)
    aṃśumatām (genitive plural)
    aṃśumat (noun, neuter); (1 der.)
    aṃśumatām (genitive plural)
    aṃśumatā (noun, feminine); (1 der.)
    aṃśumatām (accusative single)
  • avadhim -
  • avadhi (noun, masculine); (1 der.)
    avadhim (accusative single)
  • suradhāma -
  • suradhāman (noun, neuter); (5 der.)
    suradhāma (compound)
    suradhāma (adverb)
    suradhāma (nominative single)
    suradhāma (vocative single)
    suradhāma (accusative single)
  • girim -
  • giri (noun, feminine); (1 der.)
    girim (accusative single)
    giri (noun, masculine); (1 der.)
    girim (accusative single)
  • Cannot analyse gaganepi*sa
  • sadā -
  • sadā (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    sad (noun, masculine); (1 der.)
    sadā (instrumental single)
    sad (noun, neuter); (1 der.)
    sadā (instrumental single)
    sadā (noun, feminine); (1 der.)
    sadā (nominative single)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.32

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.32 in Bengali sript:
কৃতবানসি সর্বগুণাতিশযং যমশেষমহীধররাজতযা ।
মখভূষিতমংশুমতামবধিং সুরধামগিরিং গগনেপি সদা ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.32 in Gujarati sript:
કૃતવાનસિ સર્વગુણાતિશયં યમશેષમહીધરરાજતયા ।
મખભૂષિતમંશુમતામવધિં સુરધામગિરિં ગગનેપિ સદા ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.32 in Kannada sript:
ಕೃತವಾನಸಿ ಸರ್ವಗುಣಾತಿಶಯಂ ಯಮಶೇಷಮಹೀಧರರಾಜತಯಾ ।
ಮಖಭೂಷಿತಮಂಶುಮತಾಮವಧಿಂ ಸುರಧಾಮಗಿರಿಂ ಗಗನೇಪಿ ಸದಾ ॥ ೩೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: