Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.42.13 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 13 contained in chapter 42 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.42.13

अवमानो वधः प्रोक्तः पुत्र संभावितस्य तु ।
अस्मद्वाक्येन यो मुक्तस्त्वद्धस्तान्मृत एव सः ॥ १३ ॥

avamāno vadhaḥ proktaḥ putra saṃbhāvitasya tu |
asmadvākyena yo muktastvaddhastānmṛta eva saḥ || 13 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.42.13 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.42.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avamana, Vadha, Prokta, Putra, Sambhavita, Asmad, Vakya, Yah, Mukta, Yushmad, Hasta, Mrita, Eva, Sah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.42.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avamāno vadhaḥ proktaḥ putra saṃbhāvitasya tu
  • avamāno* -
  • avamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    u -> avamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √u class 1 verb]
  • vadhaḥ -
  • vadhar (noun, neuter)
    [adverb]
    vadha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • proktaḥ -
  • prokta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhāvitasya -
  • sambhāvita (noun, masculine)
    [genitive single]
    sambhāvita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “asmadvākyena yo muktastvaddhastānmṛta eva saḥ
  • asmad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative plural]
  • vākyena -
  • vākya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • muktas -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muj class 1 verb]
  • tvaddh -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • hastān -
  • hasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    hasta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mṛta* -
  • mṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    mṛ -> mṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.42.13

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.42.13 in Bengali sript:
অবমানো বধঃ প্রোক্তঃ পুত্র সংভাবিতস্য তু ।
অস্মদ্বাক্যেন যো মুক্তস্ত্বদ্ধস্তান্মৃত এব সঃ ॥ ১৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.42.13 in Gujarati sript:
અવમાનો વધઃ પ્રોક્તઃ પુત્ર સંભાવિતસ્ય તુ ।
અસ્મદ્વાક્યેન યો મુક્તસ્ત્વદ્ધસ્તાન્મૃત એવ સઃ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.42.13 in Kannada sript:
ಅವಮಾನೋ ವಧಃ ಪ್ರೋಕ್ತಃ ಪುತ್ರ ಸಂಭಾವಿತಸ್ಯ ತು ।
ಅಸ್ಮದ್ವಾಕ್ಯೇನ ಯೋ ಮುಕ್ತಸ್ತ್ವದ್ಧಸ್ತಾನ್ಮೃತ ಏವ ಸಃ ॥ ೧೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: