Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.41.191 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 191 contained in chapter 41 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.41.191

कालकल्पैश्च मुसलैः क्षेपणीयैश्च मुद्गरैः ।
अश्मभिश्चास्त्रसदृशैस्तथा शैलैश्च दारुणैः ॥ १९१ ॥

kālakalpaiśca musalaiḥ kṣepaṇīyaiśca mudgaraiḥ |
aśmabhiścāstrasadṛśaistathā śailaiśca dāruṇaiḥ || 191 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.41.191 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.41.191). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalakalpa, Musala, Kshepaniya, Mudgara, Ashman, Trasat, Risha, Tatha, Shaila, Daruna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.41.191). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kālakalpaiśca musalaiḥ kṣepaṇīyaiśca mudgaraiḥ
  • kālakalpaiś -
  • kālakalpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kālakalpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • musalaiḥ -
  • musala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    musala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kṣepaṇīyaiś -
  • kṣepaṇīya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṣepaṇīya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kṣip -> kṣepaṇīya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √kṣip class 4 verb], [instrumental plural from √kṣip class 6 verb], [instrumental plural from √kṣip]
    kṣip -> kṣepaṇīya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √kṣip class 4 verb], [instrumental plural from √kṣip class 6 verb], [instrumental plural from √kṣip]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mudgaraiḥ -
  • mudgara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mudgara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “aśmabhiścāstrasadṛśaistathā śailaiśca dāruṇaiḥ
  • aśmabhiś -
  • aśman (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • cās -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • trasad -
  • tras -> trasat (participle, neuter)
    [nominative single from √tras class 1 verb], [vocative single from √tras class 1 verb], [accusative single from √tras class 1 verb]
  • ṛśais -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śailaiś -
  • śaila (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śaila (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāruṇaiḥ -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.41.191

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.41.191 in Bengali sript:
কালকল্পৈশ্চ মুসলৈঃ ক্ষেপণীযৈশ্চ মুদ্গরৈঃ ।
অশ্মভিশ্চাস্ত্রসদৃশৈস্তথা শৈলৈশ্চ দারুণৈঃ ॥ ১৯১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.41.191 in Gujarati sript:
કાલકલ્પૈશ્ચ મુસલૈઃ ક્ષેપણીયૈશ્ચ મુદ્ગરૈઃ ।
અશ્મભિશ્ચાસ્ત્રસદૃશૈસ્તથા શૈલૈશ્ચ દારુણૈઃ ॥ ૧૯૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.41.191 in Kannada sript:
ಕಾಲಕಲ್ಪೈಶ್ಚ ಮುಸಲೈಃ ಕ್ಷೇಪಣೀಯೈಶ್ಚ ಮುದ್ಗರೈಃ ।
ಅಶ್ಮಭಿಶ್ಚಾಸ್ತ್ರಸದೃಶೈಸ್ತಥಾ ಶೈಲೈಶ್ಚ ದಾರುಣೈಃ ॥ ೧೯೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: