Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.41.120 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 120 contained in chapter 41 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.41.120

तस्मिंस्तु व्यथिते दैत्ये निर्वीर्यैषा न संशयः ।
शापो ह्यस्याः पुरा दत्तः सृष्टा येनैव तेजसा ॥ १२० ॥

tasmiṃstu vyathite daitye nirvīryaiṣā na saṃśayaḥ |
śāpo hyasyāḥ purā dattaḥ sṛṣṭā yenaiva tejasā || 120 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.41.120 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.41.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Vyathita, Daitya, Nirvirya, Samshaya, Shapa, Asi, Iyam, Idam, Pura, Datta, Srishta, Yena, Yah, Yat, Tejas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.41.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmiṃstu vyathite daitye nirvīryaiṣā na saṃśayaḥ
  • tasmiṃs -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vyathite -
  • vyathita (noun, masculine)
    [locative single]
    vyathita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vyathitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vyath -> vyathita (participle, masculine)
    [locative single from √vyath class 1 verb], [locative single from √vyath]
    vyath -> vyathita (participle, neuter)
    [nominative dual from √vyath class 1 verb], [vocative dual from √vyath class 1 verb], [accusative dual from √vyath class 1 verb], [locative single from √vyath class 1 verb], [nominative dual from √vyath], [vocative dual from √vyath], [accusative dual from √vyath], [locative single from √vyath]
    vyath -> vyathitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vyath class 1 verb], [vocative single from √vyath class 1 verb], [vocative dual from √vyath class 1 verb], [accusative dual from √vyath class 1 verb], [nominative dual from √vyath], [vocative single from √vyath], [vocative dual from √vyath], [accusative dual from √vyath]
  • daitye -
  • daitya (noun, masculine)
    [locative single]
    daitya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    daityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nirvīryai -
  • nirvīrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirvīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nirvīryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiṣā -
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śāpo hyasyāḥ purā dattaḥ sṛṣṭā yenaiva tejasā
  • śāpo* -
  • śāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • asyāḥ -
  • asi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    asī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    iyam (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    idam (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dattaḥ -
  • datta (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 3)
    [present active third dual]
  • sṛṣṭā* -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √sṛj class 6 verb], [vocative plural from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sṛj class 6 verb], [vocative plural from √sṛj class 6 verb], [accusative plural from √sṛj class 6 verb]
  • yenai -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tejasā -
  • tejas (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.41.120

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.41.120 in Bengali sript:
তস্মিংস্তু ব্যথিতে দৈত্যে নির্বীর্যৈষা ন সংশযঃ ।
শাপো হ্যস্যাঃ পুরা দত্তঃ সৃষ্টা যেনৈব তেজসা ॥ ১২০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.41.120 in Gujarati sript:
તસ્મિંસ્તુ વ્યથિતે દૈત્યે નિર્વીર્યૈષા ન સંશયઃ ।
શાપો હ્યસ્યાઃ પુરા દત્તઃ સૃષ્ટા યેનૈવ તેજસા ॥ ૧૨૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.41.120 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಿಂಸ್ತು ವ್ಯಥಿತೇ ದೈತ್ಯೇ ನಿರ್ವೀರ್ಯೈಷಾ ನ ಸಂಶಯಃ ।
ಶಾಪೋ ಹ್ಯಸ್ಯಾಃ ಪುರಾ ದತ್ತಃ ಸೃಷ್ಟಾ ಯೇನೈವ ತೇಜಸಾ ॥ ೧೨೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: