Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.41.100 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 100 contained in chapter 41 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.41.100

त्रिदिवारोहिभिर्ज्वालैर्जृम्भमाणो दिशो दश ।
निर्दहन्सर्वभूतानि ववृधे सोंतकोपमः ॥ १०० ॥

tridivārohibhirjvālairjṛmbhamāṇo diśo daśa |
nirdahansarvabhūtāni vavṛdhe soṃtakopamaḥ || 100 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.41.100 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.41.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tridiva, Arohin, Jvala, Jrimbhamana, Dishas, Dish, Disha, Dasha, Dashan, Nih, Han, Sarvabhuta, Taka, Taku, Upama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.41.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tridivārohibhirjvālairjṛmbhamāṇo diśo daśa
  • tridivā -
  • tridiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tridivā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārohibhir -
  • ārohin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ārohin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • jvālair -
  • jvāla (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    jvāla (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • jṛmbhamāṇo* -
  • jṛmbh -> jṛmbhamāṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √jṛmbh class 1 verb]
  • diśo* -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “nirdahansarvabhūtāni vavṛdhe soṃtakopamaḥ
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • han -
  • han (noun, masculine)
    [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [vocative single]
  • sarvabhūtāni -
  • sarvabhūta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vavṛdhe -
  • vṛdh (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • so -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūn -
  • u (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tako -
  • taka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    taku (noun, masculine)
    [vocative single]
    taku (noun, feminine)
    [vocative single]
    tak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upamaḥ -
  • upama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.41.100

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.41.100 in Bengali sript:
ত্রিদিবারোহিভির্জ্বালৈর্জৃম্ভমাণো দিশো দশ ।
নির্দহন্সর্বভূতানি ববৃধে সোংতকোপমঃ ॥ ১০০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.41.100 in Gujarati sript:
ત્રિદિવારોહિભિર્જ્વાલૈર્જૃમ્ભમાણો દિશો દશ ।
નિર્દહન્સર્વભૂતાનિ વવૃધે સોંતકોપમઃ ॥ ૧૦૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.41.100 in Kannada sript:
ತ್ರಿದಿವಾರೋಹಿಭಿರ್ಜ್ವಾಲೈರ್ಜೃಮ್ಭಮಾಣೋ ದಿಶೋ ದಶ ।
ನಿರ್ದಹನ್ಸರ್ವಭೂತಾನಿ ವವೃಧೇ ಸೋಂತಕೋಪಮಃ ॥ ೧೦೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: