Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.140163 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 140163 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.140163

यज्ञेषु च हविः पाकं शिवमाप च पावकः ।
प्रवृत्तधर्मसंवृत्ता लोका मुदितमानसाः ॥ १४०१६३ ॥

yajñeṣu ca haviḥ pākaṃ śivamāpa ca pāvakaḥ |
pravṛttadharmasaṃvṛttā lokā muditamānasāḥ || 140163 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.140163 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.140163). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yajna, Havis, Paka, Shivam, Shiva, Apa, Pavaka, Pravritta, Dharma, Dharman, Samvritta, Loka, Mudita, Anasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.140163). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yajñeṣu ca haviḥ pākaṃ śivamāpa ca pāvakaḥ
  • yajñeṣu -
  • yajñeṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yajña (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haviḥ -
  • havis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pākam -
  • pāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pākā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āpa -
  • āpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāvakaḥ -
  • pāvaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pravṛttadharmasaṃvṛttā lokā muditamānasāḥ
  • pravṛtta -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃvṛttā* -
  • saṃvṛtta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃvṛttā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lokā* -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • muditam -
  • mudita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mudita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    muditā (noun, feminine)
    [adverb]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [accusative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [nominative single from √mud class 1 verb], [accusative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [accusative single from √mud class 10 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [nominative single from √mud class 10 verb], [accusative single from √mud class 10 verb]
  • ānasāḥ -
  • ānasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ānasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.140163

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.140163 in Bengali sript:
যজ্ঞেষু চ হবিঃ পাকং শিবমাপ চ পাবকঃ ।
প্রবৃত্তধর্মসংবৃত্তা লোকা মুদিতমানসাঃ ॥ ১৪০১৬৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.140163 in Gujarati sript:
યજ્ઞેષુ ચ હવિઃ પાકં શિવમાપ ચ પાવકઃ ।
પ્રવૃત્તધર્મસંવૃત્તા લોકા મુદિતમાનસાઃ ॥ ૧૪૦૧૬૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.140163 in Kannada sript:
ಯಜ್ಞೇಷು ಚ ಹವಿಃ ಪಾಕಂ ಶಿವಮಾಪ ಚ ಪಾವಕಃ ।
ಪ್ರವೃತ್ತಧರ್ಮಸಂವೃತ್ತಾ ಲೋಕಾ ಮುದಿತಮಾನಸಾಃ ॥ ೧೪೦೧೬೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: