Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.14029 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 14029 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.14029

आवाभ्यां परमेशाभ्यामशक्तः स्थातुमर्णवे ।
तत्र कश्च भवेत्तुभ्यं येन चात्र नियोजितः ॥ १४०२९ ॥

āvābhyāṃ parameśābhyāmaśaktaḥ sthātumarṇave |
tatra kaśca bhavettubhyaṃ yena cātra niyojitaḥ || 14029 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.14029 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.14029). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Paramesha, Ashakta, Arnava, Tatra, Kah, Yushmad, Yena, Yah, Yat, Niyojita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.14029). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āvābhyāṃ parameśābhyāmaśaktaḥ sthātumarṇave
  • āvābhyām -
  • asmad (pronoun, none)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • parameśābhyām -
  • parameśa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • aśaktaḥ -
  • aśakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthātum -
  • sthā -> sthātum (infinitive)
    [infinitive from √sthā]
  • arṇave -
  • arṇava (noun, masculine)
    [locative single]
    arṇava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arṇavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tatra kaśca bhavettubhyaṃ yena cātra niyojitaḥ
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tubhyam -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niyojitaḥ -
  • niyojita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.14029

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.14029 in Bengali sript:
আবাভ্যাং পরমেশাভ্যামশক্তঃ স্থাতুমর্ণবে ।
তত্র কশ্চ ভবেত্তুভ্যং যেন চাত্র নিযোজিতঃ ॥ ১৪০২৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14029 in Gujarati sript:
આવાભ્યાં પરમેશાભ્યામશક્તઃ સ્થાતુમર્ણવે ।
તત્ર કશ્ચ ભવેત્તુભ્યં યેન ચાત્ર નિયોજિતઃ ॥ ૧૪૦૨૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14029 in Kannada sript:
ಆವಾಭ್ಯಾಂ ಪರಮೇಶಾಭ್ಯಾಮಶಕ್ತಃ ಸ್ಥಾತುಮರ್ಣವೇ ।
ತತ್ರ ಕಶ್ಚ ಭವೇತ್ತುಭ್ಯಂ ಯೇನ ಚಾತ್ರ ನಿಯೋಜಿತಃ ॥ ೧೪೦೨೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: