Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.1403 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 1403 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.1403

तच्च पद्मं पुराभूतं पृथिवीरूपमुत्तमम् ।
नारायणसमुद्भूतं प्रवदंति महर्षयः ॥ १४०३ ॥

tacca padmaṃ purābhūtaṃ pṛthivīrūpamuttamam |
nārāyaṇasamudbhūtaṃ pravadaṃti maharṣayaḥ || 1403 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.1403 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.1403). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Padma, Pura, Pur, Abhuta, Prithivi, Rupa, Uttamam, Uttama, Narayana, Samudbhuta, Pravat, Anti, Maharshi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.1403). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tacca padmaṃ purābhūtaṃ pṛthivīrūpamuttamam
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padmam -
  • padma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    padma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    padmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • abhūtam -
  • abhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [aorist active second dual]
  • pṛthivīr -
  • pṛthivi (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    pṛthivī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “nārāyaṇasamudbhūtaṃ pravadaṃti maharṣayaḥ
  • nārāyaṇa -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārāyaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudbhūtam -
  • samudbhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samudbhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samudbhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pravad -
  • pravat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pravat (noun, masculine)
    [compound]
    pravat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • maharṣayaḥ -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.1403

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.1403 in Bengali sript:
তচ্চ পদ্মং পুরাভূতং পৃথিবীরূপমুত্তমম্ ।
নারাযণসমুদ্ভূতং প্রবদংতি মহর্ষযঃ ॥ ১৪০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.1403 in Gujarati sript:
તચ્ચ પદ્મં પુરાભૂતં પૃથિવીરૂપમુત્તમમ્ ।
નારાયણસમુદ્ભૂતં પ્રવદંતિ મહર્ષયઃ ॥ ૧૪૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.1403 in Kannada sript:
ತಚ್ಚ ಪದ್ಮಂ ಪುರಾಭೂತಂ ಪೃಥಿವೀರೂಪಮುತ್ತಮಮ್ ।
ನಾರಾಯಣಸಮುದ್ಭೂತಂ ಪ್ರವದಂತಿ ಮಹರ್ಷಯಃ ॥ ೧೪೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: