Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.39.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 114 contained in chapter 39 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.39.114

मां पुत्रकामः प्रथमं त्वत्पितांगिरसो मुनिः ।
पूर्वमाराधयामास तपस्तीव्रं समाश्रितः ॥ ११४ ॥

māṃ putrakāmaḥ prathamaṃ tvatpitāṃgiraso muniḥ |
pūrvamārādhayāmāsa tapastīvraṃ samāśritaḥ || 114 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.39.114 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.39.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Putrakama, Prathamam, Prathama, Tvatpitri, Angiras, Angirasa, Muni, Purvam, Purva, Aradhaya, Asa, Tap, Tapa, Tapas, Tivram, Tivra, Samashrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.39.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “māṃ putrakāmaḥ prathamaṃ tvatpitāṃgiraso muniḥ
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • putrakāmaḥ -
  • putrakāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prathamam -
  • prathamam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prathamam (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    prathamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prathama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prathama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvatpitā -
  • tvatpitṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgiraso* -
  • aṅgiras (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    aṅgirasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pūrvamārādhayāmāsa tapastīvraṃ samāśritaḥ
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ārādhayām -
  • ārādhayā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āsa -
  • āsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āsan (noun, neuter)
    [compound]
    as (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    as (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • tapas -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tīvram -
  • tīvram (indeclinable)
    [indeclinable]
    tīvra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tīvra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tīvrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāśritaḥ -
  • samāśrita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.39.114

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.39.114 in Bengali sript:
মাং পুত্রকামঃ প্রথমং ত্বত্পিতাংগিরসো মুনিঃ ।
পূর্বমারাধযামাস তপস্তীব্রং সমাশ্রিতঃ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.39.114 in Gujarati sript:
માં પુત્રકામઃ પ્રથમં ત્વત્પિતાંગિરસો મુનિઃ ।
પૂર્વમારાધયામાસ તપસ્તીવ્રં સમાશ્રિતઃ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.39.114 in Kannada sript:
ಮಾಂ ಪುತ್ರಕಾಮಃ ಪ್ರಥಮಂ ತ್ವತ್ಪಿತಾಂಗಿರಸೋ ಮುನಿಃ ।
ಪೂರ್ವಮಾರಾಧಯಾಮಾಸ ತಪಸ್ತೀವ್ರಂ ಸಮಾಶ್ರಿತಃ ॥ ೧೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: