Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.38.175 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 175 contained in chapter 38 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.38.175

उवाच प्रणतं रामं करे गृह्य पितामहः ।
विष्णुस्त्वं मानुषे देहेऽवतीर्णो वसुधातले ॥ १७५ ॥

uvāca praṇataṃ rāmaṃ kare gṛhya pitāmahaḥ |
viṣṇustvaṃ mānuṣe dehe'vatīrṇo vasudhātale || 175 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.38.175 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.38.175). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pranata, Rama, Kari, Kara, Grihya, Pitamaha, Vishnu, Tva, Yushmad, Manusha, Deha, Avatirna, Vasudhatala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.38.175). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uvāca praṇataṃ rāmaṃ kare gṛhya pitāmahaḥ
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • praṇatam -
  • praṇata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kare -
  • kari (noun, masculine)
    [vocative single]
    kari (noun, feminine)
    [vocative single]
    kara (noun, masculine)
    [locative single]
    kara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • gṛhya -
  • gṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhya (absolutive)
    [absolutive from √grah]
    grah -> gṛhya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • pitāmahaḥ -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “viṣṇustvaṃ mānuṣe dehe'vatīrṇo vasudhātale
  • viṣṇus -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mānuṣe -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dehe' -
  • deha (noun, masculine)
    [locative single]
    deha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • avatīrṇo* -
  • avatīrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vasudhātale -
  • vasudhātala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.38.175

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.38.175 in Bengali sript:
উবাচ প্রণতং রামং করে গৃহ্য পিতামহঃ ।
বিষ্ণুস্ত্বং মানুষে দেহেঽবতীর্ণো বসুধাতলে ॥ ১৭৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.38.175 in Gujarati sript:
ઉવાચ પ્રણતં રામં કરે ગૃહ્ય પિતામહઃ ।
વિષ્ણુસ્ત્વં માનુષે દેહેઽવતીર્ણો વસુધાતલે ॥ ૧૭૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.38.175 in Kannada sript:
ಉವಾಚ ಪ್ರಣತಂ ರಾಮಂ ಕರೇ ಗೃಹ್ಯ ಪಿತಾಮಹಃ ।
ವಿಷ್ಣುಸ್ತ್ವಂ ಮಾನುಷೇ ದೇಹೇಽವತೀರ್ಣೋ ವಸುಧಾತಲೇ ॥ ೧೭೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: