Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.36.75 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 75 contained in chapter 36 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.36.75

पुरस्तत्र सहस्रं तु विमानेप्सरसां नृप ।
गंधर्वाश्चैव तत्संख्या रमयंति वरं नरम् ॥ ७५ ॥

purastatra sahasraṃ tu vimānepsarasāṃ nṛpa |
gaṃdharvāścaiva tatsaṃkhyā ramayaṃti varaṃ naram || 75 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.36.75 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.36.75). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purah, Pur, Pura, Tatra, Sahasram, Sahasra, Vimana, Psaras, Nripa, Gandharva, Tat, Tad, Sankhya, Ramayat, Ramayanti, Varam, Vara, Nara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.36.75). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “purastatra sahasraṃ tu vimānepsarasāṃ nṛpa
  • puras -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sahasram -
  • sahasram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vimāne -
  • vimāna (noun, masculine)
    [locative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vimānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • psarasām -
  • psaras (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “gaṃdharvāścaiva tatsaṃkhyā ramayaṃti varaṃ naram
  • gandharvāś -
  • gandharva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gandharvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • saṅkhyā* -
  • saṅkhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ramayanti -
  • ram -> ramayantī (participle, feminine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ram], [vocative plural from √ram], [accusative plural from √ram]
    ram -> ramayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ram]
    ram (verb class 0)
    [present active third plural]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • naram -
  • nara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    narā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.36.75

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.36.75 in Bengali sript:
পুরস্তত্র সহস্রং তু বিমানেপ্সরসাং নৃপ ।
গংধর্বাশ্চৈব তত্সংখ্যা রমযংতি বরং নরম্ ॥ ৭৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.36.75 in Gujarati sript:
પુરસ્તત્ર સહસ્રં તુ વિમાનેપ્સરસાં નૃપ ।
ગંધર્વાશ્ચૈવ તત્સંખ્યા રમયંતિ વરં નરમ્ ॥ ૭૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.36.75 in Kannada sript:
ಪುರಸ್ತತ್ರ ಸಹಸ್ರಂ ತು ವಿಮಾನೇಪ್ಸರಸಾಂ ನೃಪ ।
ಗಂಧರ್ವಾಶ್ಚೈವ ತತ್ಸಂಖ್ಯಾ ರಮಯಂತಿ ವರಂ ನರಮ್ ॥ ೭೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: