Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.36.67 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 67 contained in chapter 36 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.36.67

विसारिकच्छपाकीर्णं बकपंक्तिगणैर्युतम् ।
समीपे तस्य सरसस्तपस्तप्तुं गतः पुरा ॥ ६७ ॥

visārikacchapākīrṇaṃ bakapaṃktigaṇairyutam |
samīpe tasya sarasastapastaptuṃ gataḥ purā || 67 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.36.67 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.36.67). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Visari, Visarin, Kacchapa, Akirna, Baka, Pankti, Gana, Yut, Yuta, Samipa, Tad, Saras, Sarasa, Tap, Tapa, Tapas, Gat, Gata, Pura, Pur,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.36.67). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “visārikacchapākīrṇaṃ bakapaṃktigaṇairyutam
  • visāri -
  • visārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    visārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    visārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kacchapā -
  • kacchapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kacchapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākīrṇam -
  • ākīrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākīrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ākīrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • baka -
  • baka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paṅkti -
  • paṅkti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    paṅkti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paṅkti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paṅktī (noun, masculine)
    [adverb]
    paṅktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    paṅktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gaṇair -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • yutam -
  • yuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yutā (noun, feminine)
    [adverb]
    yut (noun, masculine)
    [accusative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 3 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 3 verb], [accusative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • Line 2: “samīpe tasya sarasastapastaptuṃ gataḥ purā
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sarasas -
  • saras (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    sarasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tapas -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • taptum -
  • tap -> taptum (infinitive)
    [infinitive from √tap]
    tap -> taptum (infinitive)
    [infinitive from √tap]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.36.67

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.36.67 in Bengali sript:
বিসারিকচ্ছপাকীর্ণং বকপংক্তিগণৈর্যুতম্ ।
সমীপে তস্য সরসস্তপস্তপ্তুং গতঃ পুরা ॥ ৬৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.36.67 in Gujarati sript:
વિસારિકચ્છપાકીર્ણં બકપંક્તિગણૈર્યુતમ્ ।
સમીપે તસ્ય સરસસ્તપસ્તપ્તું ગતઃ પુરા ॥ ૬૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.36.67 in Kannada sript:
ವಿಸಾರಿಕಚ್ಛಪಾಕೀರ್ಣಂ ಬಕಪಂಕ್ತಿಗಣೈರ್ಯುತಮ್ ।
ಸಮೀಪೇ ತಸ್ಯ ಸರಸಸ್ತಪಸ್ತಪ್ತುಂ ಗತಃ ಪುರಾ ॥ ೬೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: