Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.34.404 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 404 contained in chapter 34 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.34.404

अष्टांगप्रणिपातेन प्रणम्य च पुनःपुनः ।
पुरोहिताय पुरतः कृत्वा वै करसंपुटम् ॥ ४०४ ॥

aṣṭāṃgapraṇipātena praṇamya ca punaḥpunaḥ |
purohitāya purataḥ kṛtvā vai karasaṃpuṭam || 404 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.34.404 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34.404). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtangapranipata, Prana, Puna, Purohita, Puratah, Purat, Kritva, Kritvan, Kara, Samputa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.34.404). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭāṃgapraṇipātena praṇamya ca punaḥpunaḥ
  • aṣṭāṅgapraṇipātena -
  • aṣṭāṅgapraṇipāta (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “purohitāya purataḥ kṛtvā vai karasaṃpuṭam
  • purohitāya -
  • purohita (noun, masculine)
    [dative single]
    purohita (noun, neuter)
    [dative single]
  • purataḥ -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • kara -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sampuṭam -
  • sampuṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sampuṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.34.404

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.34.404 in Bengali sript:
অষ্টাংগপ্রণিপাতেন প্রণম্য চ পুনঃপুনঃ ।
পুরোহিতায পুরতঃ কৃত্বা বৈ করসংপুটম্ ॥ ৪০৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.34.404 in Gujarati sript:
અષ્ટાંગપ્રણિપાતેન પ્રણમ્ય ચ પુનઃપુનઃ ।
પુરોહિતાય પુરતઃ કૃત્વા વૈ કરસંપુટમ્ ॥ ૪૦૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.34.404 in Kannada sript:
ಅಷ್ಟಾಂಗಪ್ರಣಿಪಾತೇನ ಪ್ರಣಮ್ಯ ಚ ಪುನಃಪುನಃ ।
ಪುರೋಹಿತಾಯ ಪುರತಃ ಕೃತ್ವಾ ವೈ ಕರಸಂಪುಟಮ್ ॥ ೪೦೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: