Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.34.259 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 259 contained in chapter 34 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.34.259

दक्षिणेन भवेन्मृत्युर्गुरोस्तस्य न संशयः ।
प्रेक्ष्याशुभं स्वपेद्भूमौ देवदेवस्य सन्निधौ ॥ २५९ ॥

dakṣiṇena bhavenmṛtyurgurostasya na saṃśayaḥ |
prekṣyāśubhaṃ svapedbhūmau devadevasya sannidhau || 259 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.34.259 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34.259). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dakshinena, Dakshina, Mrityu, Guru, Tad, Samshaya, Prekshya, Ashubha, Sva, Svan, Bhuma, Bhumi, Devadeva, Sannidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.34.259). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dakṣiṇena bhavenmṛtyurgurostasya na saṃśayaḥ
  • dakṣiṇena -
  • dakṣiṇena (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhaven -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • mṛtyur -
  • mṛtyu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • guros -
  • guru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prekṣyāśubhaṃ svapedbhūmau devadevasya sannidhau
  • prekṣyā -
  • prekṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prekṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prekṣyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśubham -
  • aśubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • sva -
  • (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • aped -
  • pi (verb class 2)
    [imperfect active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]
  • devadevasya -
  • devadeva (noun, masculine)
    [genitive single]
  • sannidhau -
  • sannidhi (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.34.259

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.34.259 in Bengali sript:
দক্ষিণেন ভবেন্মৃত্যুর্গুরোস্তস্য ন সংশযঃ ।
প্রেক্ষ্যাশুভং স্বপেদ্ভূমৌ দেবদেবস্য সন্নিধৌ ॥ ২৫৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.34.259 in Gujarati sript:
દક્ષિણેન ભવેન્મૃત્યુર્ગુરોસ્તસ્ય ન સંશયઃ ।
પ્રેક્ષ્યાશુભં સ્વપેદ્ભૂમૌ દેવદેવસ્ય સન્નિધૌ ॥ ૨૫૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.34.259 in Kannada sript:
ದಕ್ಷಿಣೇನ ಭವೇನ್ಮೃತ್ಯುರ್ಗುರೋಸ್ತಸ್ಯ ನ ಸಂಶಯಃ ।
ಪ್ರೇಕ್ಷ್ಯಾಶುಭಂ ಸ್ವಪೇದ್ಭೂಮೌ ದೇವದೇವಸ್ಯ ಸನ್ನಿಧೌ ॥ ೨೫೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: