Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.34.210 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 210 contained in chapter 34 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.34.210

अन्नार्थिनमनुप्राप्तं भोज्यं तं मनुरब्रवीत् ।
सक्तुभिः पिंडदानं च संयावैः पायसेन वा ॥ २१० ॥

annārthinamanuprāptaṃ bhojyaṃ taṃ manurabravīt |
saktubhiḥ piṃḍadānaṃ ca saṃyāvaiḥ pāyasena vā || 210 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.34.210 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34.210). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Annarthin, Anuprapta, Bhojya, Bhoji, Tap, Manu, Manus, Saktu, Pindadana, Samyava, Payasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.34.210). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “annārthinamanuprāptaṃ bhojyaṃ taṃ manurabravīt
  • annārthinam -
  • annārthin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • anuprāptam -
  • anuprāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuprāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuprāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhojyam -
  • bhojya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhojya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhojyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhuj -> bhojya (participle, masculine)
    [adverb from √bhuj]
    bhuj -> bhojya (participle, neuter)
    [adverb from √bhuj]
    bhuj -> bhojyā (participle, feminine)
    [adverb from √bhuj]
    bhuj -> bhojya (participle, masculine)
    [accusative single from √bhuj]
    bhuj -> bhojya (participle, neuter)
    [nominative single from √bhuj], [accusative single from √bhuj]
    bhojī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • manur -
  • manus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    manu (noun, masculine)
    [nominative single]
    manu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “saktubhiḥ piṃḍadānaṃ ca saṃyāvaiḥ pāyasena
  • saktubhiḥ -
  • saktu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • piṇḍadānam -
  • piṇḍadāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyāvaiḥ -
  • saṃyāva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pāyasena -
  • pāyasa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pāyasa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.34.210

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.34.210 in Bengali sript:
অন্নার্থিনমনুপ্রাপ্তং ভোজ্যং তং মনুরব্রবীত্ ।
সক্তুভিঃ পিংডদানং চ সংযাবৈঃ পাযসেন বা ॥ ২১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.34.210 in Gujarati sript:
અન્નાર્થિનમનુપ્રાપ્તં ભોજ્યં તં મનુરબ્રવીત્ ।
સક્તુભિઃ પિંડદાનં ચ સંયાવૈઃ પાયસેન વા ॥ ૨૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.34.210 in Kannada sript:
ಅನ್ನಾರ್ಥಿನಮನುಪ್ರಾಪ್ತಂ ಭೋಜ್ಯಂ ತಂ ಮನುರಬ್ರವೀತ್ ।
ಸಕ್ತುಭಿಃ ಪಿಂಡದಾನಂ ಚ ಸಂಯಾವೈಃ ಪಾಯಸೇನ ವಾ ॥ ೨೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: