Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.34.96 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 96 contained in chapter 34 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.34.96

समस्तविश्वार्तिहराय शंभवे समस्तसूर्यानलतिग्मतेजसे ।
नमोस्तु विद्यावितताय चक्रिणे समस्तधीस्थानकृते सदा नमः ॥ ९६ ॥

samastaviśvārtiharāya śaṃbhave samastasūryānalatigmatejase |
namostu vidyāvitatāya cakriṇe samastadhīsthānakṛte sadā namaḥ || 96 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.34.96 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samasta, Vishva, Artihara, Shambhava, Shambhu, Surya, Ala, Tigmatejas, Tigmatejasa, Nama, Vidyavid, Aya, Cakri, Cakrin, Dhi, Tha, Akrita, Sada, Namas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.34.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samastaviśvārtiharāya śaṃbhave samastasūryānalatigmatejase
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśvā -
  • viśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśva (noun, masculine)
    [vocative single]
    viśvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārtiharāya -
  • ārtihara (noun, masculine)
    [dative single]
    ārtihara (noun, neuter)
    [dative single]
  • śambhave -
  • śambhava (noun, masculine)
    [locative single]
    śambhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śambhavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śambhu (noun, masculine)
    [dative single]
    śambhu (noun, feminine)
    [dative single]
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūryān -
  • sūrya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [accusative plural from √sūr class 4 verb], [accusative plural from √sūr class 10 verb]
  • ala -
  • ala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tigmatejase -
  • tigmatejas (noun, masculine)
    [dative single]
    tigmatejas (noun, neuter)
    [dative single]
    tigmatejasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “namostu vidyāvitatāya cakriṇe samastadhīsthānakṛte sadā namaḥ
  • namo -
  • nama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • us -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vidyāvit -
  • vidyāvid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidyāvid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • atā -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aya -
  • aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound]
  • cakriṇe -
  • cakri (noun, neuter)
    [dative single]
    cakrin (noun, masculine)
    [dative single]
    cakrin (noun, neuter)
    [dative single]
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīs -
  • dhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • akṛte -
  • akṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    akṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    akṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.34.96

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.34.96 in Bengali sript:
সমস্তবিশ্বার্তিহরায শংভবে সমস্তসূর্যানলতিগ্মতেজসে ।
নমোস্তু বিদ্যাবিততায চক্রিণে সমস্তধীস্থানকৃতে সদা নমঃ ॥ ৯৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.34.96 in Gujarati sript:
સમસ્તવિશ્વાર્તિહરાય શંભવે સમસ્તસૂર્યાનલતિગ્મતેજસે ।
નમોસ્તુ વિદ્યાવિતતાય ચક્રિણે સમસ્તધીસ્થાનકૃતે સદા નમઃ ॥ ૯૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.34.96 in Kannada sript:
ಸಮಸ್ತವಿಶ್ವಾರ್ತಿಹರಾಯ ಶಂಭವೇ ಸಮಸ್ತಸೂರ್ಯಾನಲತಿಗ್ಮತೇಜಸೇ ।
ನಮೋಸ್ತು ವಿದ್ಯಾವಿತತಾಯ ಚಕ್ರಿಣೇ ಸಮಸ್ತಧೀಸ್ಥಾನಕೃತೇ ಸದಾ ನಮಃ ॥ ೯೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: