Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.33.178 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 178 contained in chapter 33 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.33.178

ततः सीताऽब्रवीद्रामं त्यक्तः किमनुजस्त्वया ।
वैषम्यं त्यज्यतां बाले लक्ष्मणे लक्ष्मिवर्धने ॥ १७८ ॥

tataḥ sītā'bravīdrāmaṃ tyaktaḥ kimanujastvayā |
vaiṣamyaṃ tyajyatāṃ bāle lakṣmaṇe lakṣmivardhane || 178 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.33.178 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.33.178). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Rama, Tyaktri, Tyakta, Kim, Anuja, Tva, Yushmad, Vaishamya, Bala, Bali, Lakshmana, Lakshman, Lakshmivardhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.33.178). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ sītā'bravīdrāmaṃ tyaktaḥ kimanujastvayā
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sītā' -
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tyaktaḥ -
  • tyaktṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    tyakta (noun, masculine)
    [nominative single]
    tyaj -> tyakta (participle, masculine)
    [nominative single from √tyaj class 1 verb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • anujas -
  • anuja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 2: “vaiṣamyaṃ tyajyatāṃ bāle lakṣmaṇe lakṣmivardhane
  • vaiṣamyam -
  • vaiṣamya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tyajyatām -
  • tyaj (verb class 1)
    [imperative passive third single]
  • bāle -
  • bāla (noun, masculine)
    [locative single]
    bāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bāli (noun, masculine)
    [vocative single]
    bāli (noun, feminine)
    [vocative single]
  • lakṣmaṇe -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    lakṣmaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    lakṣmaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    lakṣman (noun, neuter)
    [dative single]
  • lakṣmivardhane -
  • lakṣmivardhana (noun, masculine)
    [locative single]
    lakṣmivardhana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    lakṣmivardhanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.33.178

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.33.178 in Bengali sript:
ততঃ সীতাঽব্রবীদ্রামং ত্যক্তঃ কিমনুজস্ত্বযা ।
বৈষম্যং ত্যজ্যতাং বালে লক্ষ্মণে লক্ষ্মিবর্ধনে ॥ ১৭৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.33.178 in Gujarati sript:
તતઃ સીતાઽબ્રવીદ્રામં ત્યક્તઃ કિમનુજસ્ત્વયા ।
વૈષમ્યં ત્યજ્યતાં બાલે લક્ષ્મણે લક્ષ્મિવર્ધને ॥ ૧૭૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.33.178 in Kannada sript:
ತತಃ ಸೀತಾಽಬ್ರವೀದ್ರಾಮಂ ತ್ಯಕ್ತಃ ಕಿಮನುಜಸ್ತ್ವಯಾ ।
ವೈಷಮ್ಯಂ ತ್ಯಜ್ಯತಾಂ ಬಾಲೇ ಲಕ್ಷ್ಮಣೇ ಲಕ್ಷ್ಮಿವರ್ಧನೇ ॥ ೧೭೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: