Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.33.163 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 163 contained in chapter 33 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.33.163

शांतं मुनिं यमनियोगपरायणैस्तैर्भीमैर्महोग्रपुरुषैः प्रतिनीयमानम् ।
भक्त्यानतं स्तुतिपरं प्रसभं ररक्ष तं शंकरं शरणदं शरणं व्रजामि ॥ १६३ ॥

śāṃtaṃ muniṃ yamaniyogaparāyaṇaistairbhīmairmahograpuruṣaiḥ pratinīyamānam |
bhaktyānataṃ stutiparaṃ prasabhaṃ rarakṣa taṃ śaṃkaraṃ śaraṇadaṃ śaraṇaṃ vrajāmi || 163 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.33.163 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.33.163). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shanta, Muni, Yamani, Yoga, Parayana, Tad, Bhima, Mahogra, Purusha, Prati, Iyamana, Bhaktya, Bhakti, Anata, Stut, Stuti, Param, Para, Prasabham, Prasabha, Shankara, Sharana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.33.163). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śāṃtaṃ muniṃ yamaniyogaparāyaṇaistairbhīmairmahograpuruṣaiḥ pratinīyamānam
  • śāntam -
  • śānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śāntā (noun, feminine)
    [adverb]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [accusative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
    śam -> śānta (participle, neuter)
    [nominative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
  • munim -
  • muni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yamani -
  • yamanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yoga -
  • yoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parāyaṇais -
  • parāyaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    parāyaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tair -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • bhīmair -
  • bhīma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhīma (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mahogra -
  • mahogra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahogra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣaiḥ -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    puruṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pratinī -
  • pratī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īyamānam -
  • i -> īyamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> īyamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    -> īyamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> īyamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • Line 2: “bhaktyānataṃ stutiparaṃ prasabhaṃ rarakṣa taṃ śaṃkaraṃ śaraṇadaṃ śaraṇaṃ vrajāmi
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • anatam -
  • anata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • stuti -
  • stuti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    stutī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    stutī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    stutī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    stut (noun, feminine)
    [locative single]
    stut (noun, masculine)
    [locative single]
    stut (noun, neuter)
    [locative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prasabham -
  • prasabham (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rarakṣa -
  • rakṣ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śaṅkaram -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaṅkarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaraṇa -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vrajāmi -
  • vraj (verb class 1)
    [present active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.33.163

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.33.163 in Bengali sript:
শাংতং মুনিং যমনিযোগপরাযণৈস্তৈর্ভীমৈর্মহোগ্রপুরুষৈঃ প্রতিনীযমানম্ ।
ভক্ত্যানতং স্তুতিপরং প্রসভং ররক্ষ তং শংকরং শরণদং শরণং ব্রজামি ॥ ১৬৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.33.163 in Gujarati sript:
શાંતં મુનિં યમનિયોગપરાયણૈસ્તૈર્ભીમૈર્મહોગ્રપુરુષૈઃ પ્રતિનીયમાનમ્ ।
ભક્ત્યાનતં સ્તુતિપરં પ્રસભં રરક્ષ તં શંકરં શરણદં શરણં વ્રજામિ ॥ ૧૬૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.33.163 in Kannada sript:
ಶಾಂತಂ ಮುನಿಂ ಯಮನಿಯೋಗಪರಾಯಣೈಸ್ತೈರ್ಭೀಮೈರ್ಮಹೋಗ್ರಪುರುಷೈಃ ಪ್ರತಿನೀಯಮಾನಮ್ ।
ಭಕ್ತ್ಯಾನತಂ ಸ್ತುತಿಪರಂ ಪ್ರಸಭಂ ರರಕ್ಷ ತಂ ಶಂಕರಂ ಶರಣದಂ ಶರಣಂ ವ್ರಜಾಮಿ ॥ ೧೬೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: