Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.32.105 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 105 contained in chapter 32 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.32.105

तत्र गत्वा पयःपूतं सुरसिद्धनिषेवितम् ।
सारस्वतं च विमलं विद्याधरगणार्चितम् ॥ १०५ ॥

tatra gatvā payaḥpūtaṃ surasiddhaniṣevitam |
sārasvataṃ ca vimalaṃ vidyādharagaṇārcitam || 105 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.32.105 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.32.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Payas, Paya, Puta, Sura, Siddha, Nishevita, Sarasvata, Vimala, Vidyadharagana, Arcita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.32.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra gatvā payaḥpūtaṃ surasiddhaniṣevitam
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • payaḥ -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūtam -
  • pūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> pūta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 9 verb]
    -> pūta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 9 verb], [accusative single from √ class 9 verb]
    pūy -> pūta (participle, masculine)
    [accusative single from √pūy class 1 verb]
    pūy -> pūta (participle, neuter)
    [nominative single from √pūy class 1 verb], [accusative single from √pūy class 1 verb]
  • sura -
  • sura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • siddha -
  • siddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    siddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
  • niṣevitam -
  • niṣevita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niṣevita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niṣevitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sārasvataṃ ca vimalaṃ vidyādharagaṇārcitam
  • sārasvatam -
  • sārasvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārasvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vimalam -
  • vimala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vimala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vimalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vidyādharagaṇā -
  • vidyādharagaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidyādharagaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arcitam -
  • arcita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arcita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arcitā (noun, feminine)
    [adverb]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcitā (participle, feminine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcitā (participle, feminine)
    [adverb from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [accusative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [nominative single from √ṛc], [accusative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [accusative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [nominative single from √ṛc], [accusative single from √ṛc]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.32.105

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.32.105 in Bengali sript:
তত্র গত্বা পযঃপূতং সুরসিদ্ধনিষেবিতম্ ।
সারস্বতং চ বিমলং বিদ্যাধরগণার্চিতম্ ॥ ১০৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.32.105 in Gujarati sript:
તત્ર ગત્વા પયઃપૂતં સુરસિદ્ધનિષેવિતમ્ ।
સારસ્વતં ચ વિમલં વિદ્યાધરગણાર્ચિતમ્ ॥ ૧૦૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.32.105 in Kannada sript:
ತತ್ರ ಗತ್ವಾ ಪಯಃಪೂತಂ ಸುರಸಿದ್ಧನಿಷೇವಿತಮ್ ।
ಸಾರಸ್ವತಂ ಚ ವಿಮಲಂ ವಿದ್ಯಾಧರಗಣಾರ್ಚಿತಮ್ ॥ ೧೦೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: