Padma Purana [sanskrit]
462,305 words | ISBN-13: 9789385005305
The Padma-purana verse 1.23.124 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 124 contained in chapter 23 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).
Verse 1.23.124
विप्रस्योपस्करैर्युक्तां शय्यां दद्याद्विचक्षणा ।
सोपधानां सविन्यासां स्वास्तरावरणां शुभाम् ॥ १२४ ॥
viprasyopaskarairyuktāṃ śayyāṃ dadyādvicakṣaṇā |
sopadhānāṃ savinyāsāṃ svāstarāvaraṇāṃ śubhām || 124 ||
The English translation of Padma Purana Verse 1.23.124 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.23.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Vipra, Upaskara, Yukta, Shayya, Vicakshana, Sopadha, Sopadhana, Nyasa, Svastara, Arana, Shubha, Shubh,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.23.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “viprasyopaskarairyuktāṃ śayyāṃ dadyādvicakṣaṇā ”
- viprasyo -
-
vipra (noun, masculine)[genitive single]vipra (noun, neuter)[genitive single]
- upaskarair -
-
upaskara (noun, masculine)[instrumental plural]
- yuktām -
-
yuktā (noun, feminine)[accusative single]√yuj -> yuktā (participle, feminine)[accusative single from √yuj class 7 verb]
- śayyām -
-
śayyā (noun, feminine)[accusative single]
- dadyād -
-
√dā (verb class 3)[optative active third single]
- vicakṣaṇā -
-
vicakṣaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “sopadhānāṃ savinyāsāṃ svāstarāvaraṇāṃ śubhām ”
- sopadhānām -
-
sopadha (noun, masculine)[genitive plural]sopadha (noun, neuter)[genitive plural]sopadhā (noun, feminine)[genitive plural]sopadhānā (noun, feminine)[accusative single]
- savi -
-
so (noun, feminine)[locative single]
- nyāsā -
-
nyāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
- svāstarāva -
-
svāstara (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- araṇām -
-
araṇā (noun, feminine)[accusative single]
- śubhām -
-
śubhā (noun, feminine)[accusative single]śubh (noun, feminine)[genitive plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.23.124
Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)
Sanskrit Text Only
Buy now!
Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
Set of 7 Volumes
Buy now!Preview of verse 1.23.124 in Bengali sript:
বিপ্রস্যোপস্করৈর্যুক্তাং শয্যাং দদ্যাদ্বিচক্ষণা ।
সোপধানাং সবিন্যাসাং স্বাস্তরাবরণাং শুভাম্ ॥ ১২৪ ॥
Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)
Translated by S. Jagatrakshgan
Buy now!
Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)
[પદમ પુરણ:]
Buy now!Preview of verse 1.23.124 in Gujarati sript:
વિપ્રસ્યોપસ્કરૈર્યુક્તાં શય્યાં દદ્યાદ્વિચક્ષણા ।
સોપધાનાં સવિન્યાસાં સ્વાસ્તરાવરણાં શુભામ્ ॥ ૧૨૪ ॥
Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)
[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]
Buy now!Preview of verse 1.23.124 in Kannada sript:
ವಿಪ್ರಸ್ಯೋಪಸ್ಕರೈರ್ಯುಕ್ತಾಂ ಶಯ್ಯಾಂ ದದ್ಯಾದ್ವಿಚಕ್ಷಣಾ ।
ಸೋಪಧಾನಾಂ ಸವಿನ್ಯಾಸಾಂ ಸ್ವಾಸ್ತರಾವರಣಾಂ ಶುಭಾಮ್ ॥ ೧೨೪ ॥