Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.22.100 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 100 contained in chapter 22 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.22.100

नरो वा यदि वा नारी सोपवासव्रतं चरेत् ।
गर्भिणी सूतिका नक्तं कुमारी वाथ रोगिणी ॥ १०० ॥

naro vā yadi vā nārī sopavāsavrataṃ caret |
garbhiṇī sūtikā naktaṃ kumārī vātha rogiṇī || 100 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.22.100 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.22.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nara, Nri, Var, Yadi, Yad, Nari, Sopavasa, Vrata, Garbhini, Garbhin, Sutika, Naktam, Nakta, Kumari, Kumarin, Rogin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.22.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “naro yadi nārī sopavāsavrataṃ caret
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nārī -
  • nārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sopavāsa -
  • sopavāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sopavāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vratam -
  • vrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “garbhiṇī sūtikā naktaṃ kumārī vātha rogiṇī
  • garbhiṇī -
  • garbhiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    garbhin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sūtikā* -
  • sūtikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sūtika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • naktam -
  • naktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    naktā (noun, feminine)
    [adverb]
    naj -> nakta (participle, masculine)
    [accusative single from √naj class 6 verb]
    naj -> nakta (participle, neuter)
    [nominative single from √naj class 6 verb], [accusative single from √naj class 6 verb]
  • kumārī -
  • kumārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kumārī (noun, masculine)
    [compound]
    kumārin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • rogiṇī -
  • rogin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.22.100

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.22.100 in Bengali sript:
নরো বা যদি বা নারী সোপবাসব্রতং চরেত্ ।
গর্ভিণী সূতিকা নক্তং কুমারী বাথ রোগিণী ॥ ১০০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.22.100 in Gujarati sript:
નરો વા યદિ વા નારી સોપવાસવ્રતં ચરેત્ ।
ગર્ભિણી સૂતિકા નક્તં કુમારી વાથ રોગિણી ॥ ૧૦૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.22.100 in Kannada sript:
ನರೋ ವಾ ಯದಿ ವಾ ನಾರೀ ಸೋಪವಾಸವ್ರತಂ ಚರೇತ್ ।
ಗರ್ಭಿಣೀ ಸೂತಿಕಾ ನಕ್ತಂ ಕುಮಾರೀ ವಾಥ ರೋಗಿಣೀ ॥ ೧೦೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: