Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.21.250 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 250 contained in chapter 21 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.21.250

शक्त्या तु विप्रान्संपूज्य सप्तम्यां क्षीरभोजनम् ।
कृत्वा कुर्यात्फलत्यागं यावत्स्यात्कृष्णसप्तमी ॥ २५० ॥

śaktyā tu viprānsaṃpūjya saptamyāṃ kṣīrabhojanam |
kṛtvā kuryātphalatyāgaṃ yāvatsyātkṛṣṇasaptamī || 250 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.21.250 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.21.250). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shakti, Vipra, Sampujya, Saptami, Kshira, Bhojana, Kritva, Kritvan, Phalat, Yavat, Syat, Sya, Krishna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.21.250). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaktyā tu viprānsaṃpūjya saptamyāṃ kṣīrabhojanam
  • śaktyā -
  • śakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śaktī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    śaktī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viprān -
  • vipra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sampūjya -
  • sampūjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sampūjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptamyām -
  • saptamī (noun, feminine)
    [locative single]
  • kṣīra -
  • kṣīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhojanam -
  • bhojana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “kṛtvā kuryātphalatyāgaṃ yāvatsyātkṛṣṇasaptamī
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • phalatyā -
  • phal -> phalat (participle, masculine)
    [locative single from √phal class 1 verb]
    phal -> phalat (participle, neuter)
    [nominative dual from √phal class 1 verb], [vocative dual from √phal class 1 verb], [accusative dual from √phal class 1 verb], [locative single from √phal class 1 verb]
    phal (verb class 1)
    [present active third single]
  • āgam -
  • āgā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptamī -
  • saptamī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.21.250

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.21.250 in Bengali sript:
শক্ত্যা তু বিপ্রান্সংপূজ্য সপ্তম্যাং ক্ষীরভোজনম্ ।
কৃত্বা কুর্যাত্ফলত্যাগং যাবত্স্যাত্কৃষ্ণসপ্তমী ॥ ২৫০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.21.250 in Gujarati sript:
શક્ત્યા તુ વિપ્રાન્સંપૂજ્ય સપ્તમ્યાં ક્ષીરભોજનમ્ ।
કૃત્વા કુર્યાત્ફલત્યાગં યાવત્સ્યાત્કૃષ્ણસપ્તમી ॥ ૨૫૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.21.250 in Kannada sript:
ಶಕ್ತ್ಯಾ ತು ವಿಪ್ರಾನ್ಸಂಪೂಜ್ಯ ಸಪ್ತಮ್ಯಾಂ ಕ್ಷೀರಭೋಜನಮ್ ।
ಕೃತ್ವಾ ಕುರ್ಯಾತ್ಫಲತ್ಯಾಗಂ ಯಾವತ್ಸ್ಯಾತ್ಕೃಷ್ಣಸಪ್ತಮೀ ॥ ೨೫೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: