Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.21.116 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 116 contained in chapter 21 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.21.116

गावो देयाश्चतुर्विंशदथवा दश पार्थिव ।
शक्तितः सप्तचाष्टौ वा पंच दद्यादशक्तिमान् ॥ ११६ ॥

gāvo deyāścaturviṃśadathavā daśa pārthiva |
śaktitaḥ saptacāṣṭau vā paṃca dadyādaśaktimān || 116 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.21.116 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.21.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gava, Deya, Caturvimshat, Athava, Dasha, Dashan, Parthiva, Shaktitah, Sapta, Saptan, Panca, Pancan, Ashakti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.21.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gāvo deyāścaturviṃśadathavā daśa pārthiva
  • gāvo* -
  • go (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
  • deyāś -
  • deya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    deyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 1)
    [benedictive active second single]
    (verb class 3)
    [benedictive active second single]
  • caturviṃśad -
  • caturviṃśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • athavā -
  • athavā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “śaktitaḥ saptacāṣṭau paṃca dadyādaśaktimān
  • śaktitaḥ -
  • śaktitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • cāṣ -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ṭau -
  • ṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṭu (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • aśaktim -
  • aśakti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.21.116

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.21.116 in Bengali sript:
গাবো দেযাশ্চতুর্বিংশদথবা দশ পার্থিব ।
শক্তিতঃ সপ্তচাষ্টৌ বা পংচ দদ্যাদশক্তিমান্ ॥ ১১৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.21.116 in Gujarati sript:
ગાવો દેયાશ્ચતુર્વિંશદથવા દશ પાર્થિવ ।
શક્તિતઃ સપ્તચાષ્ટૌ વા પંચ દદ્યાદશક્તિમાન્ ॥ ૧૧૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.21.116 in Kannada sript:
ಗಾವೋ ದೇಯಾಶ್ಚತುರ್ವಿಂಶದಥವಾ ದಶ ಪಾರ್ಥಿವ ।
ಶಕ್ತಿತಃ ಸಪ್ತಚಾಷ್ಟೌ ವಾ ಪಂಚ ದದ್ಯಾದಶಕ್ತಿಮಾನ್ ॥ ೧೧೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: