Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.21.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 114 contained in chapter 21 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.21.114

सुपार्श्व राजसे नित्यमतः श्रीरक्षयास्तु मे ।
एवमामंत्र्य तान्सर्वान्प्रभाते विमले पुनः ॥ ११४ ॥

supārśva rājase nityamataḥ śrīrakṣayāstu me |
evamāmaṃtrya tānsarvānprabhāte vimale punaḥ || 114 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.21.114 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.21.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suparshva, Rajasa, Nityam, Nitya, Atah, Shri, Akshaya, Asmad, Evam, Eva, Amantrya, Sarva, Prabhata, Vimale, Vimala, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.21.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “supārśva rājase nityamataḥ śrīrakṣayāstu me
  • supārśva -
  • supārśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    supārśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājase -
  • rājasa (noun, masculine)
    [locative single]
    rājasa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rājasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāj (verb class 1)
    [present middle second single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śrīr -
  • śrī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single], [accusative plural]
    śrī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • akṣayās -
  • akṣaya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    akṣayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “evamāmaṃtrya tānsarvānprabhāte vimale punaḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āmantrya -
  • āmantrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āmantrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • prabhāte -
  • prabhāta (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prabhātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vimale -
  • vimale (indeclinable)
    [indeclinable]
    vimala (noun, masculine)
    [locative single]
    vimala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vimalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.21.114

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.21.114 in Bengali sript:
সুপার্শ্ব রাজসে নিত্যমতঃ শ্রীরক্ষযাস্তু মে ।
এবমামংত্র্য তান্সর্বান্প্রভাতে বিমলে পুনঃ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.21.114 in Gujarati sript:
સુપાર્શ્વ રાજસે નિત્યમતઃ શ્રીરક્ષયાસ્તુ મે ।
એવમામંત્ર્ય તાન્સર્વાન્પ્રભાતે વિમલે પુનઃ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.21.114 in Kannada sript:
ಸುಪಾರ್ಶ್ವ ರಾಜಸೇ ನಿತ್ಯಮತಃ ಶ್ರೀರಕ್ಷಯಾಸ್ತು ಮೇ ।
ಏವಮಾಮಂತ್ರ್ಯ ತಾನ್ಸರ್ವಾನ್ಪ್ರಭಾತೇ ವಿಮಲೇ ಪುನಃ ॥ ೧೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: