Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.353 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 353 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.353

एकाकीमिष्टमश्नीयाद्बिसस्तैन्यं करोति यः ।
विश्वामित्र उवाच ।
नित्यकामपरः सोस्तु दिवसे चैव मैथुनी ॥ ३५३ ॥

ekākīmiṣṭamaśnīyādbisastainyaṃ karoti yaḥ |
viśvāmitra uvāca |
nityakāmaparaḥ sostu divase caiva maithunī || 353 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.353 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.353). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ekaki, Ishtam, Ishta, Ashan, Ashni, Bisa, Stainya, Karoti, Yah, Vishvamitra, Nitya, Kama, Parah, Para, Divasa, Maithuni, Maithunin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.353). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekākīmiṣṭamaśnīyādbisastainyaṃ karoti yaḥ
  • ekākīm -
  • ekākī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • iṣṭam -
  • iṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    iṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √yaj class 1 verb], [accusative single from √yaj class 1 verb]
  • aśnī -
  • aśni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aśni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aśni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aśan (noun, masculine)
    [locative single]
  • iyād -
  • i (verb class 2)
    [optative active third single]
  • bisa -
  • bisa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stainyam -
  • stainya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stainya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “viśvāmitra uvāca
  • viśvāmitra* -
  • viśvāmitra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “nityakāmaparaḥ sostu divase caiva maithunī
  • nitya -
  • nitya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāma -
  • kāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paraḥ -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sos -
  • so (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • divase -
  • divasa (noun, masculine)
    [locative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • maithunī -
  • maithunī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    maithunin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.353

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.353 in Bengali sript:
একাকীমিষ্টমশ্নীযাদ্বিসস্তৈন্যং করোতি যঃ ।
বিশ্বামিত্র উবাচ ।
নিত্যকামপরঃ সোস্তু দিবসে চৈব মৈথুনী ॥ ৩৫৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.353 in Gujarati sript:
એકાકીમિષ્ટમશ્નીયાદ્બિસસ્તૈન્યં કરોતિ યઃ ।
વિશ્વામિત્ર ઉવાચ ।
નિત્યકામપરઃ સોસ્તુ દિવસે ચૈવ મૈથુની ॥ ૩૫૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.353 in Kannada sript:
ಏಕಾಕೀಮಿಷ್ಟಮಶ್ನೀಯಾದ್ಬಿಸಸ್ತೈನ್ಯಂ ಕರೋತಿ ಯಃ ।
ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರ ಉವಾಚ ।
ನಿತ್ಯಕಾಮಪರಃ ಸೋಸ್ತು ದಿವಸೇ ಚೈವ ಮೈಥುನೀ ॥ ೩೫೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: