Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.259 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 259 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.259

हविषा कृष्णवर्त्मेव भूय एवाभिवर्द्धते ।
कामानभिलषन्मोहान्न नरः सुखमेधते ॥ २५९ ॥

haviṣā kṛṣṇavartmeva bhūya evābhivarddhate |
kāmānabhilaṣanmohānna naraḥ sukhamedhate || 259 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.259 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.259). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Havis, Krishnavartman, Iva, Bhuyah, Bhuyas, Eva, Abhi, Riddha, Tad, Yushmad, Kama, Lashat, Moha, Nara, Nri, Sukham, Sukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.259). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “haviṣā kṛṣṇavartmeva bhūya evābhivarddhate
  • haviṣā -
  • havis (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kṛṣṇavartme -
  • kṛṣṇavartman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhūya* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • var -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛddha -
  • ṛddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “kāmānabhilaṣanmohānna naraḥ sukhamedhate
  • kāmān -
  • kāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • laṣan -
  • laṣ -> laṣat (participle, masculine)
    [nominative single from √laṣ class 1 verb], [vocative single from √laṣ class 1 verb]
    laṣ -> laṣat (participle, neuter)
    [nominative single from √laṣ class 1 verb], [vocative single from √laṣ class 1 verb], [accusative single from √laṣ class 1 verb]
  • mohānn -
  • moha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • edhate -
  • edh (verb class 1)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.259

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.259 in Bengali sript:
হবিষা কৃষ্ণবর্ত্মেব ভূয এবাভিবর্দ্ধতে ।
কামানভিলষন্মোহান্ন নরঃ সুখমেধতে ॥ ২৫৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.259 in Gujarati sript:
હવિષા કૃષ્ણવર્ત્મેવ ભૂય એવાભિવર્દ્ધતે ।
કામાનભિલષન્મોહાન્ન નરઃ સુખમેધતે ॥ ૨૫૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.259 in Kannada sript:
ಹವಿಷಾ ಕೃಷ್ಣವರ್ತ್ಮೇವ ಭೂಯ ಏವಾಭಿವರ್ದ್ಧತೇ ।
ಕಾಮಾನಭಿಲಷನ್ಮೋಹಾನ್ನ ನರಃ ಸುಖಮೇಧತೇ ॥ ೨೫೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: